﻿1
00:01:30,930 --> 00:01:31,660
拜托了

2
00:01:31,660 --> 00:01:34,940
面对人生的分水岭 人总会思绪万千

3
00:01:34,940 --> 00:01:36,670
那你下周把样品拿来吧

4
00:01:36,670 --> 00:01:38,030
谢谢您

5
00:01:43,090 --> 00:01:44,360
喂 你好

6
00:01:47,760 --> 00:01:48,780
好的

7
00:01:49,330 --> 00:01:51,110
对我而言

8
00:01:53,890 --> 00:01:57,070
就是自己的孩子出生的那一瞬间吧

9
00:02:00,020 --> 00:02:02,960
当我把软软的孩子抱在怀里时

10
00:02:04,350 --> 00:02:06,870
一种无以言表的情绪涌上心头

11
00:02:08,150 --> 00:02:09,630
我回想起

12
00:02:10,090 --> 00:02:13,640
我的父母

13
00:02:13,740 --> 00:02:15,520
以及人生中遇到的许多人和事

14
00:02:15,950 --> 00:02:17,920
我感谢所有的这一切

15
00:02:18,120 --> 00:02:22,720
然后 我想起了老师

16
00:02:24,610 --> 00:02:25,860
好

17
00:02:27,240 --> 00:02:29,290
宝宝乖 没有哭闹呢

18
00:02:35,660 --> 00:02:38,450
就在那边 站了一个人的地方 就在那里

19
00:02:38,450 --> 00:02:42,830
我的恩师 中学时足球部的顾问

20
00:02:42,830 --> 00:02:44,520
新井淑则老师

21
00:02:45,870 --> 00:02:47,950
在我还是中学生的时候

22
00:02:47,950 --> 00:02:49,490
绪之崎

23
00:02:55,820 --> 00:02:58,140
打起精神来哦

24
00:02:58,140 --> 00:03:01,780
绪 之 崎

25
00:03:01,940 --> 00:03:03,610
莫名其妙

26
00:03:04,980 --> 00:03:07,920
因为没被选到首发阵容 就那么沮丧吗

27
00:03:08,660 --> 00:03:10,900
听说你在学习上也遇到问题了吧

28
00:03:11,130 --> 00:03:14,440
而且还被女朋友甩了吧

29
00:03:14,440 --> 00:03:18,410
在课外活动 学习 恋爱遭受三重打击啊

30
00:03:19,260 --> 00:03:21,030
这有什么好笑的啊

31
00:03:21,160 --> 00:03:26,070
别愁眉苦脸的啊 要笑着翻篇啊 听到没

32
00:03:28,490 --> 00:03:32,950
喂 你看 落下的太阳 隔天还会再次升起的

33
00:03:33,290 --> 00:03:35,090
话说根本没落下好吗

34
00:03:37,750 --> 00:03:38,930
打起精神来啊

35
00:03:38,930 --> 00:03:43,170
因为向往金八老师当了教师的淑则老师

36
00:03:43,230 --> 00:03:45,230
开朗得让人觉得有些吵闹

37
00:03:45,520 --> 00:03:47,540
活力十足 很耀眼

38
00:03:47,540 --> 00:03:49,260
别闹了

39
00:03:50,870 --> 00:03:54,040
是位像太阳一样的老师

40
00:03:56,690 --> 00:03:58,340
他有句口头禅

41
00:03:58,790 --> 00:04:00,280
淑则老师吗

42
00:04:00,410 --> 00:04:01,260
嗯

43
00:04:01,580 --> 00:04:04,840
反正你们毕业了肯定会忘记我的

44
00:04:04,850 --> 00:04:07,170
不过 记得来看我哦

45
00:04:07,560 --> 00:04:08,790
记得来看我哦

46
00:04:11,050 --> 00:04:12,310
今后

47
00:04:12,310 --> 00:04:16,150
你们会遇到 快乐 悲伤 各种各样的事

48
00:04:16,720 --> 00:04:19,800
在漫长的人生中 会有很多分水岭

49
00:04:19,970 --> 00:04:24,210
在那时 也许会突然想起我吧

50
00:04:25,940 --> 00:04:27,580
到那时 记得来看我

51
00:04:29,110 --> 00:04:34,180
这老师啊 对学生来说就是一日为师 终身为师

52
00:04:34,370 --> 00:04:36,020
你明白吗 绪之崎

53
00:04:37,100 --> 00:04:40,590
有空就来看我吧

54
00:04:44,870 --> 00:04:49,460
我啊 无论何时都会笑着迎接你的

55
00:04:53,640 --> 00:04:55,340
是不是那里啊

56
00:04:56,370 --> 00:04:57,420
嗯

57
00:05:05,400 --> 00:05:08,200
你在这里等等 我去给他们个惊喜

58
00:05:19,990 --> 00:05:23,740
你好 请问这里是新井淑则老师家吗

59
00:05:24,550 --> 00:05:28,050
听得懂吗 淑则老师在吗

60
00:05:28,790 --> 00:05:30,040
爸比

61
00:05:30,040 --> 00:05:31,300
爸爸

62
00:05:32,360 --> 00:05:35,870
这样啊 你是淑则老师的千金啊

63
00:05:36,040 --> 00:05:38,820
你爸爸在家吗 我叫绪之崎

64
00:05:51,960 --> 00:05:53,450
不好意思

65
00:06:00,130 --> 00:06:01,840
打扰了

66
00:06:17,410 --> 00:06:18,760
你爸爸呢

67
00:06:38,510 --> 00:06:39,900
你爸爸呢

68
00:06:50,080 --> 00:06:53,950
老师 淑则老师

69
00:06:58,580 --> 00:07:00,590
难以置信

70
00:07:10,640 --> 00:07:11,750
谁啊

71
00:07:13,350 --> 00:07:14,960
妈咪

72
00:07:16,540 --> 00:07:18,040
您哪位啊

73
00:07:18,290 --> 00:07:20,330
那个 请问

74
00:07:21,220 --> 00:07:23,340
我最喜欢的老师

75
00:07:24,090 --> 00:07:28,510
淑则老师 那时 已经面目全非

76
00:07:28,910 --> 00:07:33,350
坠入了黑暗的深渊

77
00:07:45,760 --> 00:07:46,700
早

78
00:07:46,710 --> 00:07:48,600
您早

79
00:07:48,250 --> 00:08:06,250
{\fad(500,500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs14\b0\pos(70,37)\3c&H000000&}YYeTs人人影视

80
00:07:48,250 --> 00:08:06,250
{\fad(500,500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs12\b1\pos(22,59)\3c&H000000&}追
新
番

81
00:07:48,250 --> 00:08:06,250
{\fad(500,500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs12\b1\pos(31,59)\3c&H000000&}字
幕
组

82
00:07:48,250 --> 00:08:06,250
{\fad(500,500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs25\b0\pos(70,59)\3c&H000000&}原创翻译

83
00:07:48,960 --> 00:07:49,740
早

84
00:07:49,740 --> 00:07:51,540
您早

85
00:07:51,760 --> 00:07:52,850
早

86
00:07:52,250 --> 00:07:56,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}片源\h\h{\fs24}DoA

87
00:07:52,880 --> 00:07:54,170
您早

88
00:07:54,520 --> 00:07:58,240
你们是新生吗 这新崭崭的制服可真不错啊

89
00:07:57,250 --> 00:08:01,250
{\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}11

90
00:07:59,740 --> 00:08:00,790
嘘

91
00:08:02,250 --> 00:08:06,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}4413

92
00:08:03,420 --> 00:08:07,250
在叫呢 黄鹂

93
00:08:07,250 --> 00:08:11,250
{\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}柚子

94
00:08:07,460 --> 00:08:09,520
能听见吗 黄鹂的叫声

95
00:08:12,230 --> 00:08:17,190
黄鹂在村落里练歌喉然后飞回山间 所以被称为村啼

96
00:08:12,250 --> 00:08:16,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}阿洋

97
00:08:17,250 --> 00:08:21,250
{\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}kazu

98
00:08:18,250 --> 00:08:22,680
还很稚嫩呢 不过它叫的很努力

99
00:08:22,250 --> 00:08:26,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}Luna

100
00:08:23,390 --> 00:08:25,350
和你们这些新生一样呢

101
00:08:27,250 --> 00:08:31,250
{\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}呢呢

102
00:08:32,040 --> 00:08:34,550
秋叶 你又烫头发了吗

103
00:08:32,250 --> 00:08:36,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}翻译\h\h{\fs24}饼干树

104
00:08:34,560 --> 00:08:35,230
是青春期啦

105
00:08:35,230 --> 00:08:37,170
什么青春期 你的青春期还真任性呢

106
00:08:37,170 --> 00:08:38,800
早上好

107
00:08:37,250 --> 00:08:41,250
{\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}校对\h\h{\fs24}Final

108
00:08:39,910 --> 00:08:41,150
早上好

109
00:08:41,650 --> 00:08:43,120
前几天多谢了

110
00:08:42,250 --> 00:08:46,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}时间\h\h{\fs24}yuyeer

111
00:08:43,900 --> 00:08:46,620
欢迎会吗 承蒙照顾了

112
00:08:46,620 --> 00:08:47,680
哪里

113
00:08:47,250 --> 00:08:51,250
{\fad(500,500)}{\an6\pos(370,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}时间\h\h{\fs24}CQ

114
00:08:47,720 --> 00:08:51,530
我还是个新手教师 请在各方面多教教我哦

115
00:08:51,710 --> 00:08:53,270
请多关照

116
00:08:52,250 --> 00:08:56,250
{\fad(500,500)}{\an4\pos(15,225)}{\3c&H000000&}{\b1}{\fs16}{\fn方正稚艺_GBK}{\bord0}{\shad0}总监\h\h{\fs24}Final

117
00:08:53,270 --> 00:08:55,970
我才是要 请多关照呢

118
00:08:58,170 --> 00:09:01,090
樱花 好美啊

119
00:09:01,860 --> 00:09:05,030
嗯 好美啊

120
00:09:08,260 --> 00:09:10,530
我是说 樱花啦

121
00:09:10,530 --> 00:09:14,800
淑则老师对教音乐的真弓老师一见钟情

122
00:09:14,800 --> 00:09:18,950
他们坠入爱河 是在我毕业以后了

123
00:09:20,080 --> 00:09:24,020
两人结婚生子

124
00:09:24,020 --> 00:09:27,060
互相帮助 互相扶持

125
00:09:27,410 --> 00:09:29,220
工作育儿两不误

126
00:09:29,220 --> 00:09:30,270
尿不湿

127
00:09:30,270 --> 00:09:31,360
知道了

128
00:09:31,360 --> 00:09:32,310
就在那里面放着呢

129
00:09:32,310 --> 00:09:33,580
好的

130
00:09:36,450 --> 00:09:38,740
帽子戴好 里菜 帽子

131
00:09:38,740 --> 00:09:39,370
美希你也是

132
00:09:39,380 --> 00:09:40,750
好了 走吧

133
00:09:40,750 --> 00:09:43,770
好的 走吧 走咯

134
00:09:43,770 --> 00:09:45,810
这周末足球部有比赛

135
00:09:45,890 --> 00:09:46,840
OK

136
00:09:46,840 --> 00:09:49,790
我们是下个月有合唱比赛

137
00:09:49,810 --> 00:09:50,920
加油哦

138
00:09:51,070 --> 00:09:52,760
上去 上去上去

139
00:09:53,600 --> 00:09:54,630
跟上啊

140
00:09:59,730 --> 00:10:01,640
好了 大家集合

141
00:10:06,090 --> 00:10:08,330
咦 怎么回事

142
00:10:10,180 --> 00:10:13,950
今天好多虫啊 好多小虫子飞来飞去啊

143
00:10:15,790 --> 00:10:18,080
真是的 异常事态呢

144
00:10:18,080 --> 00:10:21,180
没啊 老师 并没有虫子在飞啊

145
00:10:21,180 --> 00:10:22,080
什么

146
00:10:25,850 --> 00:10:28,420
好奇怪啊

147
00:10:30,670 --> 00:10:34,060
喂 你打算睡到什么时候啊 快起来

148
00:10:34,060 --> 00:10:36,680
我眼睛睁不开 右眼一片黑暗

149
00:10:36,680 --> 00:10:39,080
你说什么呢 你睁着呢

150
00:10:43,130 --> 00:10:46,640
你右眼明明睁着却看不见吗

151
00:10:47,680 --> 00:10:49,670
真是的 快去医院看看吧

152
00:10:49,670 --> 00:10:50,960
今天医院休息啊

153
00:10:50,960 --> 00:10:52,190
那去挂个急诊吧

154
00:10:52,190 --> 00:10:54,690
没事 没事 我这就是累的

155
00:10:57,500 --> 00:10:58,680
老公

156
00:10:58,680 --> 00:11:00,530
这是噩梦的开始

157
00:11:01,840 --> 00:11:04,260
终于又和好如初了

158
00:11:14,600 --> 00:11:15,740
睡午觉呢

159
00:11:16,530 --> 00:11:18,280
好不容易才睡着

160
00:11:18,410 --> 00:11:19,590
美希和里菜呢

161
00:11:19,590 --> 00:11:21,140
和爷爷去公园了

162
00:11:21,140 --> 00:11:22,960
怎么样了

163
00:11:24,840 --> 00:11:27,080
可能要跟学校请一阵子假了

164
00:11:29,280 --> 00:11:30,600
怎么了

165
00:11:32,430 --> 00:11:34,770
你右眼是怎么回事

166
00:11:35,010 --> 00:11:36,740
说是视网膜剥离

167
00:11:37,090 --> 00:11:38,630
视网膜剥离

168
00:11:38,630 --> 00:11:42,870
眼睛里的视网膜 慢慢地在脱落

169
00:11:42,870 --> 00:11:44,340
会看不见的

170
00:11:44,570 --> 00:11:46,330
一种会导致失明的病

171
00:11:47,510 --> 00:11:50,040
必须立即做手术

172
00:11:50,370 --> 00:11:54,380
说是增殖性的 比较难治

173
00:11:59,540 --> 00:12:02,960
真讨厌啊 手术肯定很疼吧

174
00:12:03,350 --> 00:12:07,210
肯定很疼吧 我讨厌很疼的那种啊

175
00:12:17,880 --> 00:12:19,440
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}视网膜剥落是眼部疾患的一种 视网膜脱落导致视力下降 甚至失明

176
00:12:19,440 --> 00:12:21,590
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}一般指 裂孔源性网膜剥落

177
00:12:26,190 --> 00:12:28,380
他接受了紧急手术

178
00:12:30,570 --> 00:12:32,630
手术历时两小时

179
00:12:33,610 --> 00:12:36,570
那之后 他在自家静养并去医院随诊

180
00:12:37,600 --> 00:12:39,440
摘掉眼罩之后

181
00:12:43,440 --> 00:12:46,770
淑则老师以为这样就能好转了

182
00:12:46,770 --> 00:12:47,930
老公

183
00:12:51,190 --> 00:12:52,380
可是

184
00:13:08,680 --> 00:13:09,820
爸爸

185
00:13:10,010 --> 00:13:11,030
看得见吗

186
00:13:11,030 --> 00:13:12,320
淑则

187
00:13:12,660 --> 00:13:13,660
妈妈

188
00:13:14,710 --> 00:13:16,100
淑则

189
00:13:17,160 --> 00:13:20,360
妈 您也来了

190
00:13:20,810 --> 00:13:21,650
没事吧

191
00:13:21,650 --> 00:13:22,670
嗯

192
00:13:24,570 --> 00:13:27,070
淑则老师的右眼看到的景象

193
00:13:28,930 --> 00:13:30,620
是扭曲的

194
00:13:35,120 --> 00:13:38,510
那多保重啦

195
00:13:42,250 --> 00:13:43,350
真弓

196
00:13:48,530 --> 00:13:50,930
想听听你爸让我给你带的话吗

197
00:13:53,680 --> 00:13:57,960
他肯定说 既然嫁出去了 你就是新井家的人了对吧

198
00:13:58,460 --> 00:13:59,490
嗯

199
00:14:00,440 --> 00:14:04,410
他说 不管发生了什么 都不许回来

200
00:14:06,810 --> 00:14:12,170
要抱着这种觉悟 咬牙坚持下去

201
00:14:16,240 --> 00:14:19,140
拿去吃点好东西吧 给

202
00:14:21,970 --> 00:14:23,070
真少啊

203
00:14:23,210 --> 00:14:24,560
你怎么这么说

204
00:14:24,560 --> 00:14:26,290
这可是我的私房钱哦

205
00:14:26,450 --> 00:14:30,030
对不起 我说着玩的 谢谢

206
00:14:40,930 --> 00:14:42,040
我做完了

207
00:14:42,040 --> 00:14:42,640
好

208
00:14:42,640 --> 00:14:44,760
在右眼难以看清的状态下

209
00:14:45,220 --> 00:14:48,920
淑则老师仍非常拼命地埋头于教师的工作

210
00:14:48,920 --> 00:14:50,910
抱歉抱歉抱歉 抱歉

211
00:14:50,910 --> 00:14:52,140
真可惜啊 臼井

212
00:14:54,140 --> 00:14:55,710
这里漏掉了

213
00:14:56,560 --> 00:14:58,290
淑则老师 写歪了

214
00:14:58,290 --> 00:15:00,070
老师你在干嘛啦

215
00:15:01,010 --> 00:15:02,390
糟糕糟糕糟糕

216
00:15:06,770 --> 00:15:09,430
而正当他觉得渐渐习惯了的时候

217
00:15:11,390 --> 00:15:12,580
怎么了

218
00:15:16,160 --> 00:15:17,330
黑的

219
00:15:18,670 --> 00:15:20,330
有黑色的影子

220
00:15:22,690 --> 00:15:27,200
右眼的视网膜剥离又复发了

221
00:15:29,340 --> 00:15:31,810
在那之后也进行了好几次手术

222
00:15:32,050 --> 00:15:34,320
右眼越来越看不清

223
00:15:34,390 --> 00:15:37,720
最终完全失明了

224
00:15:39,020 --> 00:15:40,390
变干净了嘛

225
00:15:40,680 --> 00:15:42,210
山崎 不要忘了这边

226
00:15:42,210 --> 00:15:43,190
是

227
00:15:48,150 --> 00:15:51,020
老师 能帮个忙吗

228
00:15:53,160 --> 00:15:55,850
山野他乱扔扔上去的

229
00:15:55,970 --> 00:15:58,500
山野 快下来 很危险

230
00:15:58,500 --> 00:15:59,000
是

231
00:15:59,000 --> 00:16:00,130
让老师来

232
00:16:03,420 --> 00:16:04,290
咦

233
00:16:05,460 --> 00:16:06,420
咦

234
00:16:07,500 --> 00:16:08,450
咦

235
00:16:08,820 --> 00:16:11,870
算了 淑则老师 我来吧

236
00:16:15,270 --> 00:16:17,710
什么啊 这不是能弄下来吗

237
00:16:18,970 --> 00:16:20,870
是我现在还不习惯

238
00:16:21,360 --> 00:16:23,810
只有一只眼睛的话一时没法把握距离感

239
00:16:23,810 --> 00:16:28,490
所以说 你这种状态是没法当好老师的

240
00:16:29,060 --> 00:16:30,750
没法当好老师

241
00:16:31,250 --> 00:16:33,920
足球部的顾问也没办法当了吧

242
00:16:34,780 --> 00:16:37,330
连社团活动都不能做好的老师

243
00:16:37,460 --> 00:16:39,700
家长肯定会有怨言的

244
00:16:41,550 --> 00:16:43,440
怎么能说我做不好老师呢

245
00:16:43,440 --> 00:16:44,310
淑则老师

246
00:16:44,310 --> 00:16:46,810
就算我只有一只眼睛 可作为教师最重要的事

247
00:16:46,810 --> 00:16:48,950
这也是为了你好

248
00:16:51,170 --> 00:16:56,120
今后请只考虑好你自己的眼睛吧

249
00:17:11,150 --> 00:17:17,150
一 二 一 二

250
00:17:17,240 --> 00:17:18,260
淑则老师

251
00:17:18,260 --> 00:17:19,200
来了

252
00:17:21,090 --> 00:17:22,460
OK  OK

253
00:17:22,460 --> 00:17:23,400
再进一个

254
00:17:23,400 --> 00:17:25,440
叫我淑则老师

255
00:17:25,440 --> 00:17:28,820
淑 则

256
00:17:31,890 --> 00:17:33,110
你在做什么

257
00:17:33,470 --> 00:17:35,590
到吃便当的时间之前都给我忍住啊

258
00:17:36,040 --> 00:17:36,960
对不起

259
00:17:36,960 --> 00:17:37,940
对不起

260
00:17:37,940 --> 00:17:39,030
对不起

261
00:17:59,930 --> 00:18:01,090
可恶

262
00:18:02,560 --> 00:18:03,710
可恶

263
00:18:07,990 --> 00:18:09,750
可恶

264
00:18:11,290 --> 00:18:12,590
可恶

265
00:18:13,290 --> 00:18:14,530
可恶

266
00:18:15,970 --> 00:18:17,400
可恶

267
00:18:22,510 --> 00:18:25,720
这样啊 被学校解雇了啊

268
00:18:25,720 --> 00:18:28,090
不是解雇 是调动

269
00:18:28,870 --> 00:18:32,490
是学校考虑到不能给淑则增加负担才这么做的

270
00:18:32,530 --> 00:18:35,350
调到残疾人学校的小学部去了

271
00:18:36,140 --> 00:18:39,640
我要在那里找回自信重新回去

272
00:18:40,930 --> 00:18:42,800
回哪里去

273
00:18:42,810 --> 00:18:44,620
原来任职的中学

274
00:18:45,250 --> 00:18:47,240
我要回到我原本应该在的地方

275
00:18:47,240 --> 00:18:49,140
为什么这么执着于那个学校

276
00:18:50,400 --> 00:18:51,430
执着

277
00:18:52,650 --> 00:18:55,320
这不就只是意气用事吗

278
00:18:58,810 --> 00:19:02,560
眼睛都看不到了 不可能重新雇用你了吧

279
00:19:02,560 --> 00:19:05,210
看得到啊 左眼看得到啊

280
00:19:11,920 --> 00:19:14,130
还是不要太勉强了

281
00:19:15,010 --> 00:19:16,570
你妈妈也很担心啊

282
00:19:18,020 --> 00:19:19,520
爷爷 来玩嘛

283
00:19:19,520 --> 00:19:20,440
来玩嘛

284
00:19:20,440 --> 00:19:22,110
好好好

285
00:19:23,010 --> 00:19:24,390
来这边

286
00:19:31,630 --> 00:19:33,950
好了 启介 晚安

287
00:19:35,640 --> 00:19:37,090
你们也快睡吧

288
00:19:37,090 --> 00:19:38,620
好

289
00:19:45,540 --> 00:19:47,210
我问了主治医生

290
00:19:48,610 --> 00:19:52,950
视网膜剥离是两只眼睛都会得的病吗

291
00:19:54,030 --> 00:19:55,150
然后

292
00:19:55,700 --> 00:19:57,340
只有神才知道

293
00:19:59,800 --> 00:20:04,300
我也查过了 两只眼睛都得视网膜剥离的可能性

294
00:20:05,290 --> 00:20:10,480
我看到的数据是一只眼睛视网膜剥离的情况下

295
00:20:10,610 --> 00:20:13,940
另一只眼睛也患病的几率是四分之一

296
00:20:14,890 --> 00:20:16,260
你知道啊

297
00:20:17,040 --> 00:20:20,120
但那种事只有神才知道

298
00:20:20,120 --> 00:20:22,140
就是说有这样的可能

299
00:20:22,140 --> 00:20:23,940
不变成那样也是有可能的

300
00:20:23,940 --> 00:20:26,270
右眼得了视网膜剥离就意味着

301
00:20:26,480 --> 00:20:29,240
左眼也很可能得视网膜剥离啊

302
00:20:49,240 --> 00:20:50,760
有我在

303
00:20:53,360 --> 00:20:55,100
孩子们也在

304
00:20:55,540 --> 00:20:58,730
公公婆婆大家都在

305
00:21:00,710 --> 00:21:02,590
你并不是一个人

306
00:21:33,690 --> 00:21:35,240
淑则老师

307
00:21:36,080 --> 00:21:39,900
一边与双目失明的恐惧战斗着

308
00:21:40,720 --> 00:21:46,180
每晚凝视着孩子们的脸想要深深记在心中

309
00:21:47,270 --> 00:21:50,490
不能忘 不能忘

310
00:21:51,830 --> 00:21:55,470
一边在心中这样默念着

311
00:21:57,850 --> 00:21:59,090
好了 走吧

312
00:22:01,200 --> 00:22:02,020
来 启介

313
00:22:02,020 --> 00:22:03,660
来 扣上 扣上

314
00:22:05,000 --> 00:22:06,200
忘了东西

315
00:22:06,460 --> 00:22:08,140
这个这个这个 尿布尿布

316
00:22:08,140 --> 00:22:09,290
谢谢

317
00:22:09,290 --> 00:22:10,660
我送你们过去

318
00:22:10,860 --> 00:22:12,010
美希 里菜 走吧

319
00:22:12,010 --> 00:22:13,630
好

320
00:22:16,760 --> 00:22:22,230
抱歉啊 最近一直把事都推给你

321
00:22:22,700 --> 00:22:25,840
接送孩子去托儿所的事 我也来帮忙吧

322
00:22:26,080 --> 00:22:27,130
没事吗

323
00:22:28,410 --> 00:22:31,700
这样的状态我也挺习惯了

324
00:22:34,410 --> 00:22:35,460
然而

325
00:22:41,520 --> 00:22:42,810
看不见了

326
00:22:45,380 --> 00:22:46,070
老公

327
00:22:46,070 --> 00:22:49,910
恐惧的事变成现实袭来

328
00:22:52,310 --> 00:22:53,990
剩下的左眼

329
00:22:54,340 --> 00:22:57,260
也患上了难治的视网膜剥离

330
00:23:01,000 --> 00:23:02,980
手术进行了好几次

331
00:23:08,400 --> 00:23:09,730
是这间吧

332
00:23:10,470 --> 00:23:11,510
对了

333
00:23:15,720 --> 00:23:17,350
好了 走吧

334
00:23:25,260 --> 00:23:28,070
看 这是爸比哦

335
00:23:28,100 --> 00:23:29,360
爸比

336
00:23:30,040 --> 00:23:31,640
爸比

337
00:23:37,670 --> 00:23:41,030
美希啊 在钢琴的发表会上啊

338
00:23:41,280 --> 00:23:42,220
钢琴

339
00:23:42,220 --> 00:23:44,450
嗯 在学钢琴呢

340
00:23:44,450 --> 00:23:45,940
我跟你说过了吧

341
00:23:47,640 --> 00:23:49,680
越来越厉害了呢

342
00:23:49,690 --> 00:23:52,250
爷爷给我拍了照片 这个

343
00:23:52,250 --> 00:23:53,760
发表会的照片

344
00:24:04,440 --> 00:24:08,510
是吗 发表会啊 表现得好吗

345
00:24:10,390 --> 00:24:12,570
美希 表现得很好对不对

346
00:24:12,990 --> 00:24:14,880
奶奶给我买了

347
00:24:15,440 --> 00:24:18,840
穿着像公主殿下一样的裙子弹了钢琴

348
00:24:18,840 --> 00:24:20,750
看 爸比

349
00:24:26,380 --> 00:24:27,870
看不到吗

350
00:24:30,210 --> 00:24:32,400
看得到 看得到啊

351
00:24:36,460 --> 00:24:37,610
看得到哦

352
00:24:40,900 --> 00:24:42,980
这裙子真漂亮啊

353
00:24:57,910 --> 00:25:00,370
到这就行了 谢谢

354
00:25:01,320 --> 00:25:02,360
没事吧

355
00:25:04,850 --> 00:25:08,340
那 你们要好好听妈咪的话哦

356
00:25:08,340 --> 00:25:09,660
是

357
00:25:11,010 --> 00:25:13,760
小心点啊 拜拜

358
00:25:23,540 --> 00:25:24,840
医生

359
00:25:26,400 --> 00:25:29,370
请把我的眼睛给我儿子吧

360
00:25:29,770 --> 00:25:31,800
我看不到也没关系

361
00:25:32,480 --> 00:25:35,290
请把我的眼睛给我儿子吧

362
00:25:35,290 --> 00:25:38,030
拜托了 拜托了

363
00:25:38,030 --> 00:25:39,660
别这样

364
00:25:51,270 --> 00:25:53,720
还没有完全失明

365
00:25:54,540 --> 00:25:58,470
淑则老师觉得还不能放弃

366
00:26:01,100 --> 00:26:04,380
想要再一次重见光明

367
00:26:06,470 --> 00:26:07,620
再一次

368
00:26:10,460 --> 00:26:14,100
就算仅有一点的可能性 也想赌一赌

369
00:26:14,470 --> 00:26:18,090
于是转院接受了很多次手术

370
00:26:18,880 --> 00:26:21,910
只是一心想着 再一次

371
00:26:26,210 --> 00:26:28,140
想要再一次重见光明

372
00:26:28,450 --> 00:26:30,170
一直这么祈祷着

373
00:26:32,310 --> 00:26:35,160
在耗尽了全部的勇气之后

374
00:26:36,840 --> 00:26:38,380
那一天还是来了

375
00:26:42,380 --> 00:26:44,660
一直都在玩啊

376
00:26:44,660 --> 00:26:46,610
和姐姐是朋友哦

377
00:26:46,810 --> 00:26:48,190
我开动了

378
00:26:48,890 --> 00:26:50,770
里菜 怎么了

379
00:26:54,460 --> 00:26:57,430
早上好 里菜好像发烧了

380
00:26:57,460 --> 00:26:59,460
不过我觉得应该没什么大问题

381
00:27:01,170 --> 00:27:02,150
老公

382
00:27:04,240 --> 00:27:05,280
老公

383
00:27:06,680 --> 00:27:10,160
睁开眼之后 视野被黑暗吞噬了

384
00:27:11,470 --> 00:27:12,860
完全失明了

385
00:27:16,780 --> 00:27:18,130
老公

386
00:27:20,770 --> 00:27:23,430
等等 你要去哪

387
00:27:23,430 --> 00:27:25,550
老公 你要去哪

388
00:27:25,740 --> 00:27:28,070
你说话啊 老公

389
00:27:29,470 --> 00:27:30,410
我看不见了

390
00:27:31,700 --> 00:27:34,320
老公 等等

391
00:27:34,610 --> 00:27:36,300
别这样

392
00:27:36,300 --> 00:27:36,830
我看不见了

393
00:27:36,830 --> 00:27:40,720
老公 你在干什么啊

394
00:27:41,040 --> 00:27:44,850
别这样 冷静点

395
00:27:45,030 --> 00:27:46,390
老公

396
00:27:47,580 --> 00:27:49,620
好了 别这样

397
00:27:50,720 --> 00:27:53,380
老公 不要这样

398
00:27:50,780 --> 00:27:52,630
{\an8}我看不见 看不见了

399
00:27:53,360 --> 00:27:54,440
{\an8}看不见了

400
00:27:53,440 --> 00:27:56,570
你别这样好不好 老公

401
00:27:56,570 --> 00:27:58,130
我们回去吧

402
00:27:58,130 --> 00:27:59,250
看不见了

403
00:27:59,250 --> 00:27:59,900
老公

404
00:27:59,900 --> 00:28:00,720
我看不见了

405
00:28:00,720 --> 00:28:02,260
你冷静点

406
00:28:02,260 --> 00:28:03,500
放开我

407
00:28:05,270 --> 00:28:07,060
求你了 冷静下来

408
00:28:07,060 --> 00:28:09,140
我看不见 看不见了

409
00:28:09,150 --> 00:28:12,250
冷静点吧 老公

410
00:28:12,250 --> 00:28:14,780
看不见了 看不见了

411
00:28:17,740 --> 00:28:19,590
老公

412
00:29:05,360 --> 00:29:06,650
注意前面有墙

413
00:29:08,510 --> 00:29:12,340
今后您的视力将很难再恢复

414
00:29:12,820 --> 00:29:16,740
现阶段也没有更好的办法治疗

415
00:29:18,280 --> 00:29:20,810
没法帮您治愈双眼 真的很抱歉 老师

416
00:29:22,380 --> 00:29:23,530
老师

417
00:29:28,300 --> 00:29:31,910
你叫我老师

418
00:29:36,460 --> 00:29:38,120
可我已经

419
00:29:40,710 --> 00:29:42,480
不再是老师了

420
00:30:11,380 --> 00:30:14,220
早安 我要拉开窗帘咯

421
00:30:14,220 --> 00:30:16,710
反正眼睛看不见 窗帘开不开无所谓什么的

422
00:30:16,710 --> 00:30:18,280
可不许这么胡说哦

423
00:30:19,560 --> 00:30:22,090
今天有职员会议 我会晚点下班

424
00:30:22,190 --> 00:30:25,450
我也和老师说好了 让孩子们在托儿所等我

425
00:30:26,370 --> 00:30:27,670
你在听吗

426
00:30:29,700 --> 00:30:30,830
我好羡慕你

427
00:30:31,210 --> 00:30:32,250
什么

428
00:30:32,860 --> 00:30:35,440
你有工作 多好啊

429
00:30:37,500 --> 00:30:39,700
我好羡慕你能工作

430
00:30:40,940 --> 00:30:43,890
好羡慕你能当教师

431
00:30:49,060 --> 00:30:51,050
起来一起吃饭吧

432
00:30:51,070 --> 00:30:53,940
今天的早饭有你最喜欢吃的鲑鱼

433
00:30:56,910 --> 00:31:01,520
淑则老师成天躲在家里不肯出门

434
00:31:01,740 --> 00:31:05,380
整个人变得像行尸走肉一般毫无生气

435
00:31:33,370 --> 00:31:36,350
醒了吗 窗帘已经拉开咯

436
00:32:18,780 --> 00:32:20,450
我准备去买点东西

437
00:32:21,280 --> 00:32:23,520
美希去学琴了 正好要去接她下课

438
00:32:24,660 --> 00:32:26,470
你有什么想买的吗

439
00:32:35,180 --> 00:32:36,660
那我们出发吧

440
00:32:37,450 --> 00:32:41,190
大米和厕纸都在打折促销

441
00:32:41,450 --> 00:32:43,660
里菜 准备出门咯

442
00:32:44,080 --> 00:32:45,750
里菜不去

443
00:32:46,410 --> 00:32:47,670
为什么啊

444
00:32:47,670 --> 00:32:50,950
我担心爸比 要在家里陪他

445
00:32:52,880 --> 00:32:55,960
那你和熊宝宝就留下来看家好吗

446
00:32:56,870 --> 00:32:57,950
嗯

447
00:33:01,510 --> 00:33:04,390
老公 我很快就回来 没关系吧

448
00:33:05,040 --> 00:33:06,590
里菜就交给你咯

449
00:33:07,610 --> 00:33:09,380
来 我们走吧 启介

450
00:33:09,470 --> 00:33:10,570
嗯

451
00:33:15,670 --> 00:33:17,280
对了

452
00:33:17,860 --> 00:33:20,240
你有个学生来电话说

453
00:33:20,610 --> 00:33:23,050
想过来看你

454
00:33:24,490 --> 00:33:25,340
拜拜

455
00:33:25,340 --> 00:33:26,810
路上小心

456
00:33:27,330 --> 00:33:28,370
走吧

457
00:33:39,220 --> 00:33:40,680
爸比

458
00:33:41,950 --> 00:33:45,170
你的病还没好吗

459
00:33:45,680 --> 00:33:48,930
治好病我们可以一起玩吗

460
00:33:49,850 --> 00:33:51,720
你能画画吗

461
00:33:52,640 --> 00:33:55,770
爸比 你的病什么时候好啊

462
00:34:18,970 --> 00:34:20,240
里菜来帮你

463
00:34:21,950 --> 00:34:23,360
你拿着它

464
00:34:40,870 --> 00:34:42,010
过来

465
00:34:48,040 --> 00:34:48,940
好痛

466
00:34:49,130 --> 00:34:50,460
爸比

467
00:34:53,940 --> 00:34:56,300
你流血了 爸比

468
00:35:10,710 --> 00:35:12,880
他觉得自己是世界上最不幸的人

469
00:35:13,640 --> 00:35:17,440
不想见任何人 也不想和任何人说话

470
00:35:19,600 --> 00:35:23,050
淑则老师蜷缩在自己的世界不愿与人接触的时候

471
00:35:25,010 --> 00:35:27,280
我摁响了门铃

472
00:35:31,030 --> 00:35:34,670
你好 请问这里是新井淑则老师家吗

473
00:35:35,570 --> 00:35:39,010
听得懂吗 淑则老师在吗

474
00:36:00,870 --> 00:36:02,200
你爸爸呢

475
00:36:10,550 --> 00:36:14,380
老师 淑则老师吗

476
00:36:17,370 --> 00:36:19,320
难以置信

477
00:36:25,240 --> 00:36:26,310
谁啊

478
00:36:27,960 --> 00:36:29,570
妈咪

479
00:36:31,170 --> 00:36:32,620
您哪位啊

480
00:36:32,960 --> 00:36:33,960
那个

481
00:36:35,090 --> 00:36:36,050
请问

482
00:36:38,800 --> 00:36:40,810
你是电话里说要来看他的学生吧

483
00:36:40,810 --> 00:36:41,760
哦 是的

484
00:36:41,760 --> 00:36:44,560
中学时候参加过足球部 淑则老师教过我

485
00:36:44,560 --> 00:36:45,640
绪之崎吗

486
00:36:51,540 --> 00:36:52,570
请进

487
00:36:57,700 --> 00:36:59,100
是绪之崎吗

488
00:37:00,560 --> 00:37:01,800
你能听出来吗

489
00:37:02,330 --> 00:37:04,440
是 我是绪之崎

490
00:37:04,440 --> 00:37:06,080
我结婚了 有了孩子

491
00:37:06,080 --> 00:37:08,090
想起老师您

492
00:37:08,140 --> 00:37:10,080
您不是说我可以随时过来看望您吗

493
00:37:10,080 --> 00:37:10,700
所以我就想和老师

494
00:37:10,700 --> 00:37:12,110
我不是老师

495
00:37:12,870 --> 00:37:13,810
什么

496
00:37:14,380 --> 00:37:19,120
我已经不是老师了

497
00:37:23,560 --> 00:37:25,270
对不起 绪之崎

498
00:37:28,760 --> 00:37:29,890
对不起

499
00:37:32,360 --> 00:37:33,580
对不起

500
00:37:53,220 --> 00:37:54,150
我们走吧

501
00:37:54,150 --> 00:37:55,210
嗯

502
00:38:34,840 --> 00:38:36,780
真弓老师 原来是你在弹琴啊

503
00:38:38,180 --> 00:38:40,150
旋律真是优美动听

504
00:38:40,400 --> 00:38:41,900
这是什么曲子

505
00:38:42,500 --> 00:38:44,730
《日落远山》

506
00:38:46,910 --> 00:38:49,990
能不能也教教我啊

507
00:38:50,110 --> 00:38:51,780
你会弹钢琴吗

508
00:38:51,870 --> 00:38:53,350
只会弹《踩到小猫》

509
00:38:53,350 --> 00:38:56,280
是吗 那可就难了

510
00:38:56,610 --> 00:39:00,550
想搞定这首曲子可要花不少时间呢

511
00:39:01,400 --> 00:39:06,110
想搞定你也要花不少时间吗

512
00:39:07,100 --> 00:39:08,900
你说什么

513
00:39:09,560 --> 00:39:10,960
胡说什么呢

514
00:39:10,990 --> 00:39:13,620
真是 我在胡说八道什么啊

515
00:39:13,860 --> 00:39:16,850
我胡说的 对不起

516
00:39:34,220 --> 00:39:35,410
早

517
00:39:41,840 --> 00:39:43,690
你想颓废到什么时候

518
00:39:44,480 --> 00:39:45,860
简直不像个人样

519
00:39:47,030 --> 00:39:49,930
问你话呢 你想在家躲到什么时候

520
00:39:51,040 --> 00:39:55,390
我说你啊 学生特意来家里看望

521
00:39:55,540 --> 00:39:58,630
你那是什么态度 丢不丢人

522
00:40:01,170 --> 00:40:02,800
我在跟你说话呢

523
00:40:03,950 --> 00:40:05,770
那可是你最喜欢的学生

524
00:40:06,290 --> 00:40:10,200
人家结婚生子来向你报喜

525
00:40:11,350 --> 00:40:14,150
可你倒好 连一句祝贺的话都没有说

526
00:40:14,650 --> 00:40:16,460
还使劲说对不起

527
00:40:16,580 --> 00:40:19,840
你傻啊 为什么要道歉

528
00:40:20,380 --> 00:40:22,680
你需要向他道歉吗

529
00:40:23,220 --> 00:40:25,220
你做错了什么吗

530
00:40:25,930 --> 00:40:28,190
只不过是眼睛看不见了而已

531
00:40:28,470 --> 00:40:31,230
根本不需要向谁道歉不是吗

532
00:40:34,280 --> 00:40:38,510
给我抬头挺胸 至少在自己学生面前

533
00:40:44,160 --> 00:40:45,930
你不是对我说过吗

534
00:40:46,780 --> 00:40:49,170
求婚的时候 你说过的

535
00:40:49,600 --> 00:40:51,070
这是你的天职

536
00:40:52,330 --> 00:40:55,010
你生来就是为了当教师

537
00:40:56,020 --> 00:40:58,710
从事教师的工作让你感到快乐

538
00:40:59,710 --> 00:41:01,640
感到充实有意义

539
00:41:05,030 --> 00:41:08,140
你无法想象自己从事教师以外的工作

540
00:41:08,990 --> 00:41:11,010
教师就是你的天职

541
00:41:13,290 --> 00:41:17,490
你向我求婚 让我嫁给这样的你 还记得吗

542
00:41:17,630 --> 00:41:19,190
那就至少

543
00:41:19,320 --> 00:41:22,520
至少在自己学生面前有个为人师表的样

544
00:41:22,630 --> 00:41:24,230
给我振作起来

545
00:41:24,620 --> 00:41:27,940
我不想看到你对自己学生道歉

546
00:41:31,940 --> 00:41:33,550
我已经完了

547
00:41:35,320 --> 00:41:36,770
什么完了

548
00:41:37,320 --> 00:41:38,930
我已经是个废人了

549
00:41:38,940 --> 00:41:41,780
不是教师 再也不能做教师了

550
00:41:43,230 --> 00:41:45,260
只不过是眼睛看不见了而已

551
00:41:45,700 --> 00:41:48,980
不是这样 根本不是这样

552
00:41:48,980 --> 00:41:50,730
不只是眼睛

553
00:41:51,110 --> 00:41:53,060
身处这片黑暗

554
00:41:53,610 --> 00:41:56,290
就好像在空中虚浮着

555
00:41:56,890 --> 00:42:01,240
不只手脚 连整个身体都好像不是自己的

556
00:42:01,240 --> 00:42:03,300
这就是失明的感觉

557
00:42:04,820 --> 00:42:06,240
那又怎么样

558
00:42:09,110 --> 00:42:11,490
你就能心安理得地躲在家里吗

559
00:42:13,350 --> 00:42:14,610
你怎么会懂我的感受

560
00:42:14,610 --> 00:42:18,020
躲在家里什么都不做

561
00:42:18,800 --> 00:42:20,690
想就这样一辈子缩在这个角落里吗

562
00:42:20,690 --> 00:42:23,030
失明的痛苦 你是不会懂的

563
00:42:24,590 --> 00:42:27,080
这么活着就不会感到羞耻吗

564
00:42:28,970 --> 00:42:30,790
那我应该怎么活

565
00:42:32,130 --> 00:42:33,330
我这样的人

566
00:42:34,610 --> 00:42:36,740
活着也没什么意义

567
00:42:38,430 --> 00:42:40,690
死了反而会更轻松吧

568
00:42:41,700 --> 00:42:43,640
死了反而更轻松吗

569
00:42:45,120 --> 00:42:46,630
你说死了反而更轻松

570
00:42:46,640 --> 00:42:48,780
对 死了反而更轻松

571
00:42:48,780 --> 00:42:50,450
开什么玩笑

572
00:42:50,840 --> 00:42:53,960
把我和孩子们丢下选择去死 你太过分了

573
00:42:55,290 --> 00:42:56,350
过分

574
00:42:56,350 --> 00:42:57,730
当然过分

575
00:42:58,960 --> 00:43:01,530
我会让你一个人轻松吗

576
00:43:02,360 --> 00:43:05,890
你想死的话 我们一起死

577
00:43:05,970 --> 00:43:10,300
你那么想死的话 那我们就一起去死吧

578
00:43:10,300 --> 00:43:13,150
可以啊 既然你说死了会更轻松

579
00:43:13,150 --> 00:43:15,900
一起去死吧 和孩子们一起

580
00:43:16,090 --> 00:43:17,300
我去把孩子们叫过来

581
00:43:17,300 --> 00:43:18,270
你说什么傻话

582
00:43:18,270 --> 00:43:20,790
说傻话的人是谁啊

583
00:43:20,790 --> 00:43:23,160
放开 你放开

584
00:43:28,930 --> 00:43:33,250
你说 你失去的

585
00:43:35,280 --> 00:43:37,480
不单单是眼睛对吧

586
00:43:38,550 --> 00:43:41,170
手 脚

587
00:43:41,610 --> 00:43:43,940
身体也都失去了

588
00:43:46,090 --> 00:43:49,860
但是你忘记了重要的事

589
00:43:51,970 --> 00:43:54,010
最重要的一点

590
00:43:56,860 --> 00:43:59,680
你失去了内心

591
00:44:00,660 --> 00:44:02,860
内心也什么都看不见了

592
00:44:03,750 --> 00:44:05,970
闭嘴 你懂什么

593
00:44:05,970 --> 00:44:07,700
你懂什么啊

594
00:44:12,170 --> 00:44:15,870
即使失去内心也还是可以找回来的

595
00:44:16,430 --> 00:44:19,330
但连这一点努力都不想做的话

596
00:44:20,830 --> 00:44:22,570
你这个人已经没救了

597
00:44:37,790 --> 00:44:41,950
这个是炖菜 你妈让我给你们拿来的

598
00:44:42,400 --> 00:44:43,550
每次都让您跑 不好意思

599
00:44:43,550 --> 00:44:44,580
没事没事

600
00:44:47,530 --> 00:44:49,730
妈她身体怎么样了

601
00:44:50,100 --> 00:44:51,830
就血压

602
00:44:51,830 --> 00:44:55,420
不过还没到住院的程度 在家养养就没问题

603
00:44:55,550 --> 00:44:56,190
这样啊

604
00:44:56,190 --> 00:44:57,110
嗯

605
00:44:57,110 --> 00:44:58,550
那我收下了

606
00:44:58,560 --> 00:45:00,050
谢谢

607
00:45:10,180 --> 00:45:12,400
您听到了吧

608
00:45:14,530 --> 00:45:15,620
吵架

609
00:45:16,170 --> 00:45:18,080
本来是想好好和他谈谈的

610
00:45:23,780 --> 00:45:28,220
那个人 淑则他

611
00:45:29,590 --> 00:45:33,010
怎么说呢 像躲在阴暗处一样

612
00:45:33,540 --> 00:45:36,010
一直处于躲在家里的状态

613
00:45:36,940 --> 00:45:39,330
生不像生 死不像死

614
00:45:41,540 --> 00:45:43,580
好像失去了感情一样

615
00:45:44,070 --> 00:45:45,110
嗯

616
00:45:46,680 --> 00:45:51,260
对他说什么都没有任何反应

617
00:45:55,920 --> 00:45:57,050
但是

618
00:45:59,250 --> 00:46:01,060
这次他回嘴了

619
00:46:03,110 --> 00:46:04,610
自从看不见以来

620
00:46:06,220 --> 00:46:12,060
今天是第一次对我说的话有反应了 爸

621
00:46:14,070 --> 00:46:16,200
还朝我扔了枕头

622
00:46:19,530 --> 00:46:21,780
会吵架的日子来到了

623
00:46:23,930 --> 00:46:25,120
终于

624
00:46:26,970 --> 00:46:28,450
接下来

625
00:46:31,480 --> 00:46:33,440
接下来才是开始

626
00:47:13,670 --> 00:47:15,690
旋律真是优美动听

627
00:47:15,880 --> 00:47:17,430
这是什么曲子

628
00:47:17,980 --> 00:47:20,200
日落远山

629
00:47:33,520 --> 00:47:34,680
爸爸

630
00:47:36,680 --> 00:47:37,890
没事吧

631
00:47:39,040 --> 00:47:40,080
美希吗

632
00:47:41,330 --> 00:47:43,070
是美希弹的吗

633
00:47:43,340 --> 00:47:44,400
是啊

634
00:47:45,790 --> 00:47:46,920
给你 里菜

635
00:47:47,160 --> 00:47:48,310
好

636
00:47:48,540 --> 00:47:49,670
美希 笔我买回来了

637
00:47:49,670 --> 00:47:50,790
谢谢

638
00:47:53,150 --> 00:47:54,290
刚刚的曲子

639
00:47:55,260 --> 00:48:00,220
对 想搞定这首曲子要花不少时间

640
00:48:04,760 --> 00:48:09,260
不知不觉 进步了很多啊

641
00:48:10,000 --> 00:48:13,500
你躲在房间的时间里 美希已经会弹钢琴

642
00:48:13,680 --> 00:48:16,000
里菜已经会骑单轮自行车了哦

643
00:48:16,400 --> 00:48:19,270
连启介也会踢足球了

644
00:48:19,280 --> 00:48:23,560
踢不好生闷气的样子简直和你一模一样

645
00:48:26,790 --> 00:48:30,260
好了 去把胡子剃了 洗把脸

646
00:48:31,530 --> 00:48:33,320
去吧 去吧

647
00:48:33,750 --> 00:48:36,340
等 干吗 干吗

648
00:48:36,930 --> 00:48:38,190
真弓

649
00:48:39,030 --> 00:48:40,240
我要剃喽

650
00:48:40,240 --> 00:48:42,550
好 下巴抬高一点 对

651
00:48:44,640 --> 00:48:46,670
来 小心

652
00:48:47,260 --> 00:48:48,280
做什么

653
00:48:50,020 --> 00:48:51,260
要上车了哦

654
00:48:51,260 --> 00:48:56,880
孩子托给别人后 真弓老师带着淑则老师出门了

655
00:48:57,300 --> 00:49:00,020
时隔半年第一次外出

656
00:49:07,120 --> 00:49:08,550
我们去哪里啊

657
00:49:08,650 --> 00:49:10,800
有个人想让你见见

658
00:49:10,940 --> 00:49:11,980
谁

659
00:49:12,390 --> 00:49:16,510
高中的时候和我一起学钢琴的朋友

660
00:49:16,780 --> 00:49:19,680
她已经结婚了 住在比较远的地方

661
00:49:19,700 --> 00:49:23,980
我那个朋友的父母 两个人都看不见

662
00:49:27,210 --> 00:49:30,280
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}江泽针灸院 就诊时间 上午9点到下午

663
00:49:30,880 --> 00:49:31,810
还照顾老人吗

664
00:49:31,810 --> 00:49:32,750
对

665
00:49:32,750 --> 00:49:36,290
一直照顾到父母他们去世为止

666
00:49:37,260 --> 00:49:40,700
当然还用自己赚的钱

667
00:49:41,030 --> 00:49:43,960
供两个孩子上了大学

668
00:49:44,270 --> 00:49:45,290
但是

669
00:49:46,590 --> 00:49:49,300
看不见 我们两个都看不见

670
00:49:49,750 --> 00:49:52,290
我是生病看不见

671
00:49:52,430 --> 00:49:55,200
他是因为事故

672
00:49:57,250 --> 00:50:00,210
虽然眼睛看不见 但是也没什么好担心的

673
00:50:01,210 --> 00:50:04,420
淑则先生您还年轻

674
00:50:05,770 --> 00:50:08,940
虽然人生变得和之前不一样

675
00:50:09,070 --> 00:50:11,900
但是肯定没问题的

676
00:50:12,030 --> 00:50:16,780
即使眼睛看不见 养活自己的方法多得是

677
00:50:17,010 --> 00:50:21,090
比如 按摩师 针灸

678
00:50:21,160 --> 00:50:24,900
接听电话的工作 理学疗法师

679
00:50:24,900 --> 00:50:26,480
有很多很多

680
00:50:27,950 --> 00:50:30,570
只要相信自己的话

681
00:50:31,560 --> 00:50:34,380
就会出现新的人生之路

682
00:50:42,180 --> 00:50:46,430
对不起 擅自做主带你过去

683
00:50:47,030 --> 00:50:48,590
是不是不高兴了

684
00:50:49,280 --> 00:50:53,520
没有 我觉得他们很厉害

685
00:50:54,110 --> 00:50:55,960
能克服残疾

686
00:51:13,770 --> 00:51:15,080
怎么了

687
00:51:17,700 --> 00:51:20,600
为什么一直不说话

688
00:51:22,240 --> 00:51:24,280
又躲起来了

689
00:51:26,400 --> 00:51:28,500
说句话吧 求你了

690
00:51:33,640 --> 00:51:37,020
我求婚的时候

691
00:51:38,400 --> 00:51:40,480
你说什么了

692
00:51:42,100 --> 00:51:45,800
我说了教师是我的天职以后

693
00:51:47,950 --> 00:51:49,500
你跟我说了吧

694
00:51:50,190 --> 00:51:55,140
交往以后我才知道淑则你每天

695
00:51:55,140 --> 00:51:59,080
为了第二天的课备课到很晚

696
00:52:01,270 --> 00:52:06,910
为了学生 拼命努力做好教师的工作

697
00:52:09,010 --> 00:52:13,730
你的这一点非常吸引我

698
00:52:15,010 --> 00:52:20,170
拼命努力当好老师 我喜欢这样的你

699
00:52:35,390 --> 00:52:37,780
我也觉得要是我们能像今天见到的那对夫妻一样

700
00:52:38,470 --> 00:52:41,460
开心地一起笑

701
00:52:42,750 --> 00:52:45,060
是多么美好的事情啊

702
00:52:46,450 --> 00:52:47,500
但是

703
00:52:50,070 --> 00:52:54,130
他们说了 新的人生之路

704
00:52:55,720 --> 00:52:58,870
按摩师 理学疗法师

705
00:53:00,560 --> 00:53:01,970
也就是说

706
00:53:03,410 --> 00:53:06,120
我不能做回老师了

707
00:53:08,060 --> 00:53:12,680
对吧 是这个意思吧

708
00:53:15,330 --> 00:53:18,080
眼睛看不见是没办法了

709
00:53:18,640 --> 00:53:22,370
但是内心是可以找回来的

710
00:53:25,580 --> 00:53:27,880
真的是这样吗 真弓

711
00:53:28,130 --> 00:53:28,820
我

712
00:53:28,830 --> 00:53:32,290
你喜欢的是拼命努力当好老师的我

713
00:53:33,140 --> 00:53:34,610
你是这么说的吧

714
00:53:35,940 --> 00:53:36,970
我的

715
00:53:39,300 --> 00:53:40,770
我的内心

716
00:53:43,050 --> 00:53:46,010
如果回不去那个当教师的地方

717
00:53:48,410 --> 00:53:50,690
我的内心是找不回来的

718
00:53:52,450 --> 00:53:54,070
不是这样的 不是这样的

719
00:53:54,080 --> 00:53:55,200
我明白

720
00:53:57,570 --> 00:53:58,620
我

721
00:54:02,100 --> 00:54:03,310
我 只是

722
00:54:05,650 --> 00:54:07,240
想回去

723
00:54:08,710 --> 00:54:10,040
回到那个地方

724
00:54:20,300 --> 00:54:21,970
很想回去

725
00:54:42,220 --> 00:54:43,610
欢迎光临

726
00:54:51,580 --> 00:54:55,460
上次见面是你们婚礼的时候吧 好久不见

727
00:54:55,470 --> 00:54:56,580
好久不见

728
00:54:57,360 --> 00:55:00,820
青井先生 你们是同一个大学的吧

729
00:55:00,820 --> 00:55:01,950
对

730
00:55:02,000 --> 00:55:05,540
我和淑则一样是教育系的 我是他的学长

731
00:55:06,110 --> 00:55:08,300
我现在在县福祉课工作

732
00:55:08,530 --> 00:55:11,280
你是不是在婚礼宴会上唱歌和跳舞的那个

733
00:55:13,470 --> 00:55:14,650
啊 那首Love Machine

734
00:55:14,650 --> 00:55:16,280
是你对吧

735
00:55:16,630 --> 00:55:20,120
说是一个人的早安少女组 还穿着迷你裙

736
00:55:20,120 --> 00:55:24,450
不 那是淑则喊着让我跳 我是被逼的

737
00:55:24,680 --> 00:55:26,120
忘了那件事吧

738
00:55:28,370 --> 00:55:30,260
我是有点古板的性格

739
00:55:30,610 --> 00:55:33,710
虽然外表这样 但性格还是有点内向深沉

740
00:55:34,410 --> 00:55:38,680
所以经常被淑则那种单纯开朗的性格所鼓舞

741
00:55:40,400 --> 00:55:43,710
虽然他是后辈 但我非常羡慕他那种性格

742
00:55:47,300 --> 00:55:48,840
淑则他现在怎么样

743
00:55:50,370 --> 00:55:51,960
在家里

744
00:55:53,040 --> 00:55:54,810
什么也不做

745
00:55:57,000 --> 00:55:59,980
我打了好几次电话给他

746
00:56:00,270 --> 00:56:01,510
不好意思

747
00:56:01,850 --> 00:56:04,700
没关系 我很担心他

748
00:56:05,450 --> 00:56:07,460
我在教育委员会的一个朋友

749
00:56:07,800 --> 00:56:11,180
告诉了我淑则的情况

750
00:56:13,090 --> 00:56:15,820
那个 如果可以的话

751
00:56:16,030 --> 00:56:21,230
可能是我多管闲事

752
00:56:21,550 --> 00:56:23,580
你是多操心了

753
00:56:23,580 --> 00:56:27,380
虽然你是我学长 我也很感激你想帮我的心情

754
00:56:27,380 --> 00:56:28,230
但是

755
00:56:28,330 --> 00:56:31,920
我现在并不想和谁见面干啥

756
00:56:33,170 --> 00:56:35,600
喂 青井前辈

757
00:56:39,990 --> 00:56:40,980
什么

758
00:56:41,550 --> 00:56:42,880
什么

759
00:56:48,900 --> 00:56:50,730
你好

760
00:56:51,300 --> 00:56:53,150
对不起 实在是对不起

761
00:56:53,150 --> 00:56:55,590
那个 你是淑则先生吧

762
00:56:55,830 --> 00:56:58,640
我是青井先生介绍来的

763
00:56:58,700 --> 00:57:00,100
刚才在电话里听说了

764
00:57:00,100 --> 00:57:03,660
我叫宫城道雄 那我进来了

765
00:57:03,660 --> 00:57:05,210
好好好 不好意思

766
00:57:05,210 --> 00:57:06,260
那个

767
00:57:06,260 --> 00:57:07,880
打扰了

768
00:57:07,880 --> 00:57:08,890
我说

769
00:57:09,330 --> 00:57:10,240
那个

770
00:57:10,240 --> 00:57:13,830
你家真不错 虽然我看不见

771
00:57:13,840 --> 00:57:16,560
宫城先生 那个 希望您能回去

772
00:57:16,560 --> 00:57:18,700
这里啊 是这里啊

773
00:57:19,130 --> 00:57:21,010
好好好

774
00:57:22,310 --> 00:57:24,720
我是弱视

775
00:57:24,810 --> 00:57:25,580
弱视吗

776
00:57:25,580 --> 00:57:28,390
小时候开始渐渐视力下降

777
00:57:28,390 --> 00:57:31,890
现在成了弱视 几乎看不见东西了

778
00:57:32,160 --> 00:57:36,550
没有拐杖的话无法走路 看书也很辛苦

779
00:57:36,560 --> 00:57:40,800
但是即便如此 我仍然还在工作

780
00:57:41,030 --> 00:57:42,010
工作

781
00:57:42,020 --> 00:57:45,030
对 我从事教师的工作

782
00:57:45,410 --> 00:57:46,220
教师

783
00:57:46,220 --> 00:57:47,230
是的

784
00:57:47,260 --> 00:57:49,750
教师 您在做老师吗

785
00:57:49,750 --> 00:57:50,380
是的

786
00:57:50,380 --> 00:57:51,900
意思是您站在讲台上吗

787
00:57:51,900 --> 00:57:52,400
是的

788
00:57:52,400 --> 00:57:52,970
真的吗

789
00:57:52,970 --> 00:57:53,580
真的

790
00:57:53,580 --> 00:57:54,670
不是吧

791
00:57:57,210 --> 00:57:58,550
不好意思

792
00:57:58,550 --> 00:57:59,510
没有

793
00:58:00,490 --> 00:58:01,760
亲

794
00:58:03,510 --> 00:58:04,750
到你了

795
00:58:04,750 --> 00:58:06,620
亲到了

796
00:58:09,660 --> 00:58:11,210
有电脑吗

797
00:58:12,020 --> 00:58:12,810
有

798
00:58:12,810 --> 00:58:14,030
可以借我用一下吗

799
00:58:14,230 --> 00:58:15,300
可以 到这边来

800
00:58:15,300 --> 00:58:16,210
好

801
00:58:16,360 --> 00:58:19,600
新的邂逅带来了光明

802
00:58:20,430 --> 00:58:24,370
可能可以做回教师 回到原来的地方

803
00:58:24,770 --> 00:58:27,970
这一瞬间 淑则老师那漫漫隧道的另一头

804
00:58:28,440 --> 00:58:32,270
出现了微弱的光芒

805
00:58:34,420 --> 00:58:37,510
语音电脑 还有这样的啊

806
00:58:37,510 --> 00:58:40,610
是的 用语音电脑制作教材

807
00:58:40,610 --> 00:58:44,350
麻烦志愿者帮我阅读资料

808
00:58:44,570 --> 00:58:46,970
还有让他们帮我放大教科书

809
00:58:46,980 --> 00:58:49,750
等一下 宫城先生是弱视

810
00:58:49,750 --> 00:58:51,440
我是完全瞎了

811
00:58:51,440 --> 00:58:53,000
这当然是不同的

812
00:58:53,020 --> 00:58:55,710
虽然不同 但是有残障

813
00:58:55,710 --> 00:58:58,700
却重新做回教师的人不止我一人

814
00:58:58,970 --> 00:59:02,540
你如果努力的话 也能重新做回教师

815
00:59:02,840 --> 00:59:06,570
只有你有强烈的意志想要再次站上讲台的话

816
00:59:08,460 --> 00:59:12,370
就算是为了之后的人 一起努力吧

817
00:59:17,650 --> 00:59:21,510
日本的未来 wow wow wow wow

818
00:59:21,510 --> 00:59:25,780
世界在羡慕 yeah yeah yeah yeah

819
00:59:25,780 --> 00:59:26,930
恋爱

820
00:59:27,170 --> 00:59:30,080
给 包 这样可以吧

821
00:59:32,770 --> 00:59:33,820
嗯

822
00:59:33,840 --> 00:59:35,830
用得上的东西都放进去了

823
00:59:35,830 --> 00:59:37,300
如果发生什么事就联系我

824
00:59:37,300 --> 00:59:38,410
嗯

825
00:59:39,390 --> 00:59:40,510
真弓

826
00:59:40,820 --> 00:59:41,840
怎么了

827
00:59:41,920 --> 00:59:47,100
我看不见之后 早上醒来一直会想

828
00:59:47,290 --> 00:59:50,200
要是这是个梦该有多好

829
00:59:50,270 --> 00:59:52,470
希望这是个梦

830
00:59:53,210 --> 00:59:56,980
这样想着 每次醒来 发现并不是梦

831
00:59:57,050 --> 01:00:00,070
还是看不见 很绝望

832
01:00:00,950 --> 01:00:02,740
一直是这样循环往复

833
01:00:04,180 --> 01:00:05,480
但是

834
01:00:06,660 --> 01:00:08,830
我已经厌倦绝望了

835
01:00:10,240 --> 01:00:11,040
厌倦了

836
01:00:11,040 --> 01:00:11,990
嗯

837
01:00:13,560 --> 01:00:14,630
对

838
01:00:15,340 --> 01:00:19,870
无论如何绝望 现实都不会改变

839
01:00:22,910 --> 01:00:24,780
宫城老师这么说的

840
01:00:25,410 --> 01:00:29,820
和有残障的老师接触 对于孩子们来说

841
01:00:30,170 --> 01:00:33,290
应该可以自然而然地培养他们为他人着想的性格

842
01:00:33,860 --> 01:00:39,080
我们这样的存在 从事教师行业应该很有意义

843
01:00:46,420 --> 01:00:49,850
我会努力的

844
01:00:57,220 --> 01:01:00,750
淑则老师决定接受

845
01:00:58,820 --> 01:01:02,310
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}西埼玉市立残障者复健中心

846
01:01:01,110 --> 01:01:03,140
为视觉障碍者安排的自立训练

847
01:01:03,140 --> 01:01:07,660
我来负责新井先生 我叫榊

848
01:01:09,110 --> 01:01:10,170
拜托了

849
01:01:10,170 --> 01:01:11,770
我先声明

850
01:01:12,050 --> 01:01:13,990
因为事关生命

851
01:01:13,990 --> 01:01:17,610
我会严格指导 新井先生

852
01:01:18,790 --> 01:01:19,880
好

853
01:01:20,180 --> 01:01:24,580
正如那句话所说 那指导毫不留情 非常严格

854
01:01:27,350 --> 01:01:29,430
并不因为看不见而做不到

855
01:01:29,680 --> 01:01:31,970
一起想想即便看不到也能做到的方法吧

856
01:01:32,570 --> 01:01:33,550
好

857
01:01:36,760 --> 01:01:39,770
摆动幅度太大了 再小一些

858
01:01:40,020 --> 01:01:40,980
好

859
01:01:43,410 --> 01:01:47,410
淑则老师因为做不到的悔恨而生气的经历

860
01:01:47,890 --> 01:01:49,990
不止一两次

861
01:01:54,010 --> 01:01:55,220
对不起

862
01:01:55,360 --> 01:01:57,120
自己找

863
01:01:57,790 --> 01:02:01,130
不是随时都能有人在你身边帮你

864
01:02:01,170 --> 01:02:02,170
是

865
01:02:06,340 --> 01:02:10,330
为了复职 需要靠自己去上班

866
01:02:45,280 --> 01:02:46,390
真怂

867
01:02:51,170 --> 01:02:52,170
新井先生

868
01:02:54,270 --> 01:02:56,840
明明没做什么坏事

869
01:02:58,040 --> 01:02:59,950
却心惊胆战

870
01:03:01,580 --> 01:03:05,730
仅仅走路就是添麻烦

871
01:03:07,060 --> 01:03:08,840
就是挡路

872
01:03:09,210 --> 01:03:11,060
别这样想

873
01:03:11,880 --> 01:03:13,590
刚才的年轻人们

874
01:03:14,430 --> 01:03:17,200
并不是在嘲笑你

875
01:03:17,520 --> 01:03:21,690
别的事 恐怕是因为别的事在笑

876
01:03:21,900 --> 01:03:23,410
你别放在心上

877
01:03:28,670 --> 01:03:30,060
是tani吗

878
01:03:30,320 --> 01:03:32,480
第二方从上到下

879
01:03:32,480 --> 01:03:34,020
请再确认一下

880
01:03:35,780 --> 01:03:37,710
ki 是taki吗

881
01:03:37,710 --> 01:03:40,290
对 那下一个呢

882
01:03:42,210 --> 01:03:43,480
ki

883
01:03:46,400 --> 01:03:49,630
新井 新闻的新 新的 井水的井

884
01:03:49,240 --> 01:03:54,820
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}我的名字是新井淑则 我妻子的名字是新井真弓

885
01:03:49,630 --> 01:03:52,230
真弓 真实的真 真

886
01:03:52,230 --> 01:03:54,990
弓道的弓 弓

887
01:03:55,810 --> 01:03:58,060
复健了一年

888
01:04:03,930 --> 01:04:07,510
之后 还开始和导盲犬一起训练了

889
01:04:05,680 --> 01:04:08,920
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}Eye Pair协会训练中心

890
01:04:09,690 --> 01:04:13,560
新井先生的导盲犬的名字是克劳德

891
01:04:14,260 --> 01:04:15,610
新井先生

892
01:04:16,990 --> 01:04:18,610
克劳德 过来

893
01:04:19,120 --> 01:04:22,170
视觉障碍者和导盲犬相遇的仪式

894
01:04:22,270 --> 01:04:25,720
在这里被称为婚礼

895
01:04:26,550 --> 01:04:30,680
淑则老师的导盲犬的名字叫克劳德

896
01:04:32,870 --> 01:04:35,660
和导盲犬一直过合宿生活吗

897
01:04:35,660 --> 01:04:40,640
是的 好像要和导盲犬一起生活一个月

898
01:04:40,650 --> 01:04:42,320
很辛苦呢

899
01:04:42,710 --> 01:04:43,940
这也要写吗

900
01:04:43,940 --> 01:04:44,880
嗯

901
01:04:44,880 --> 01:04:46,120
抱歉啊 让您帮忙

902
01:04:46,120 --> 01:04:47,030
没什么

903
01:04:47,030 --> 01:04:48,980
我能做的只有这点事了

904
01:04:48,980 --> 01:04:50,720
但是真好啊

905
01:04:50,800 --> 01:04:54,950
一步步向前 我真的放心了

906
01:04:56,040 --> 01:04:58,140
他打算去做老师

907
01:04:58,140 --> 01:04:58,910
什么

908
01:04:58,910 --> 01:05:02,960
为了再一次回到原来的地方 正在努力

909
01:05:02,960 --> 01:05:04,460
你是指做老师吗

910
01:05:04,460 --> 01:05:08,110
其实有弱视的老师站上讲台的

911
01:05:08,390 --> 01:05:11,090
他并不是弱视啊

912
01:05:11,090 --> 01:05:13,630
他是完全看不见 这能做到吗

913
01:05:20,070 --> 01:05:21,630
接下来是这个

914
01:05:21,960 --> 01:05:23,900
我会做的

915
01:05:24,300 --> 01:05:26,270
嗯 谢谢

916
01:05:29,950 --> 01:05:33,300
我认为淑则

917
01:05:33,300 --> 01:05:36,460
即便不重新做回老师也没事

918
01:05:37,090 --> 01:05:40,650
如果能做回老师的话当然开心

919
01:05:41,210 --> 01:05:43,650
但是这很难

920
01:05:44,820 --> 01:05:48,180
对我来说 比起看不见

921
01:05:48,720 --> 01:05:50,960
因为看不见

922
01:05:52,290 --> 01:05:55,760
而变得奇怪的他更让人难受

923
01:05:56,620 --> 01:05:57,860
很不甘心

924
01:05:59,410 --> 01:06:01,570
很痛苦

925
01:06:05,950 --> 01:06:11,830
所以他现在朝着目标而拼命努力

926
01:06:12,180 --> 01:06:15,040
能迈出脚步 我真的很开心

927
01:06:17,730 --> 01:06:21,100
每天拼命地活着

928
01:06:21,740 --> 01:06:24,360
只是那样就足够了

929
01:06:26,660 --> 01:06:27,960
目标

930
01:06:29,290 --> 01:06:31,480
是指从事老师的工作吗

931
01:06:33,250 --> 01:06:34,700
不是的吧

932
01:06:36,330 --> 01:06:38,560
所谓夫妇的目标

933
01:06:38,860 --> 01:06:42,180
是更久远的将来的事

934
01:06:43,100 --> 01:06:46,860
无论发生什么事 无论有多么辛苦

935
01:06:46,860 --> 01:06:48,480
都只是途中的风景

936
01:06:50,500 --> 01:06:51,590
有朝一日

937
01:06:52,600 --> 01:06:56,130
能够笑着说原来那时候发生了那种事啊

938
01:06:56,570 --> 01:06:58,680
就好了

939
01:07:02,450 --> 01:07:03,990
不过好羡慕啊

940
01:07:04,080 --> 01:07:07,340
你能够那样想

941
01:07:08,290 --> 01:07:12,420
妈妈我现在对你爸爸还是很多抱怨

942
01:07:12,640 --> 01:07:15,410
才不会觉得只要他活着就开心

943
01:07:17,870 --> 01:07:20,010
虽然困难

944
01:07:20,480 --> 01:07:23,440
但希望淑则的愿望能够实现

945
01:07:25,780 --> 01:07:27,140
我会一直祈祷

946
01:07:33,160 --> 01:07:35,610
稍微挺直腰

947
01:07:35,610 --> 01:07:37,330
把背挺起来

948
01:07:39,730 --> 01:07:40,690
咦

949
01:07:40,690 --> 01:07:43,180
先转到跟导盲犬相同的方向

950
01:07:43,190 --> 01:07:44,230
右转

951
01:07:45,120 --> 01:07:47,340
克劳德 克劳德

952
01:07:47,740 --> 01:07:50,590
台阶 台阶

953
01:07:53,120 --> 01:07:54,750
漂亮 漂亮 漂亮

954
01:07:55,940 --> 01:07:57,610
拐角 拐角 拐角

955
01:07:57,610 --> 01:07:58,670
右转

956
01:07:59,420 --> 01:08:02,600
对对对 漂亮 漂亮 漂亮

957
01:08:05,200 --> 01:08:06,820
做不到提前把目的地的地图

958
01:08:06,960 --> 01:08:10,030
建构在脑海中的人

959
01:08:11,010 --> 01:08:13,320
是不能用导盲犬的

960
01:08:15,250 --> 01:08:18,230
导盲犬并不是任何人都能图方便地使用

961
01:08:18,910 --> 01:08:21,210
在形影不离的共同生活中

962
01:08:21,840 --> 01:08:24,650
相互间的信赖逐步加深

963
01:08:27,140 --> 01:08:29,570
最后还有毕业考试

964
01:08:30,980 --> 01:08:32,250
很好 很好

965
01:08:32,250 --> 01:08:34,090
克服了重重困难

966
01:08:35,270 --> 01:08:37,650
淑则老师最后做到了

967
01:08:39,200 --> 01:08:41,940
一个人带着克劳德自由行走

968
01:08:43,000 --> 01:08:46,670
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}导盲犬使用证

969
01:08:44,120 --> 01:08:46,570
恭喜毕业

970
01:08:46,830 --> 01:08:48,150
谢谢

971
01:08:48,770 --> 01:08:50,290
恭喜

972
01:08:50,370 --> 01:08:51,670
谢谢

973
01:08:54,890 --> 01:08:56,150
我是榊

974
01:08:57,210 --> 01:08:58,370
榊先生

975
01:08:58,370 --> 01:08:59,520
新井先生

976
01:08:59,690 --> 01:09:01,800
不 淑则先生

977
01:09:02,420 --> 01:09:04,410
做到这一步太不容易了

978
01:09:05,430 --> 01:09:07,620
中途我有几次还担心你会因挫折而失败

979
01:09:07,910 --> 01:09:09,070
现在真是太好了

980
01:09:09,070 --> 01:09:12,120
恭喜你成功合格

981
01:09:13,090 --> 01:09:14,230
谢谢

982
01:09:14,230 --> 01:09:15,460
这样一来

983
01:09:15,590 --> 01:09:17,290
复健终于结束了

984
01:09:17,490 --> 01:09:22,370
对啊 对我自己来说也相当于是内心的复健

985
01:09:23,600 --> 01:09:25,010
受大家照顾了

986
01:09:27,600 --> 01:09:28,690
都过来

987
01:09:28,690 --> 01:09:30,010
好

988
01:09:44,250 --> 01:09:45,420
我回来了

989
01:09:49,960 --> 01:09:51,750
趴下 趴下

990
01:09:59,140 --> 01:10:00,450
我回来了

991
01:10:03,950 --> 01:10:05,530
爸爸

992
01:10:08,260 --> 01:10:10,370
这是谁

993
01:10:11,920 --> 01:10:15,140
是启介 启介 我回来了

994
01:10:17,050 --> 01:10:19,530
这是里菜 里菜 我回来了

995
01:10:20,620 --> 01:10:24,330
也就是说这个是 美希 美希 长大了啊

996
01:10:24,330 --> 01:10:25,300
我回来了

997
01:10:26,890 --> 01:10:28,260
欢迎回来

998
01:10:29,910 --> 01:10:31,080
我回来了

999
01:10:31,370 --> 01:10:32,650
你辛苦了

1000
01:10:36,220 --> 01:10:38,160
各位 我回来了

1001
01:10:42,600 --> 01:10:45,390
她叫克劳德

1002
01:10:45,390 --> 01:10:46,730
克劳德

1003
01:10:46,870 --> 01:10:48,540
对 克劳德

1004
01:10:49,010 --> 01:10:53,390
说过很多次了还是要说 她是狗但她更是导盲犬

1005
01:10:53,550 --> 01:10:55,370
不是来玩的

1006
01:10:55,370 --> 01:10:57,360
不能随便给她食物

1007
01:10:57,360 --> 01:11:00,260
我知道 我有写保证书

1008
01:11:01,690 --> 01:11:03,650
墙上贴着注意事项

1009
01:11:02,560 --> 01:11:06,890
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}不摸 不叫克劳德 不随意喂食 不随意摸克劳德的背带 克劳德由爸爸照顾 走路要走爸爸右后方

1010
01:11:04,600 --> 01:11:05,710
这样啊

1011
01:11:07,140 --> 01:11:10,240
她是新的家庭成员 希望你们多多照顾

1012
01:11:10,250 --> 01:11:11,750
好

1013
01:11:14,150 --> 01:11:16,380
干杯

1014
01:11:20,080 --> 01:11:20,990
可以开始吗

1015
01:11:21,410 --> 01:11:22,430
可以

1016
01:11:22,770 --> 01:11:25,510
九点钟方向是米饭

1017
01:11:26,330 --> 01:11:28,360
三点钟方向是味噌汤

1018
01:11:30,150 --> 01:11:33,130
十一点钟方向是你喜欢的炸鸡

1019
01:11:33,130 --> 01:11:33,980
好的

1020
01:11:34,230 --> 01:11:36,190
一点钟方向是沙拉

1021
01:11:36,190 --> 01:11:37,760
是土豆沙拉

1022
01:11:38,860 --> 01:11:40,350
茶你知道在哪里吧

1023
01:11:42,400 --> 01:11:45,520
谢谢

1024
01:11:48,960 --> 01:11:50,180
我开动了

1025
01:12:03,180 --> 01:12:04,320
好吃

1026
01:12:04,560 --> 01:12:06,580
在家里吃的饭是最好吃的

1027
01:12:07,650 --> 01:12:09,480
来 都吃吧

1028
01:12:09,480 --> 01:12:11,440
我开动了

1029
01:12:17,900 --> 01:12:22,510
那时 青井先生正在向教育委员会申请

1030
01:12:22,990 --> 01:12:25,530
恢复淑则老师的教职

1031
01:12:28,390 --> 01:12:32,280
请至少听我说明情况

1032
01:12:32,280 --> 01:12:34,950
眼睛看不见怎么教课

1033
01:12:35,080 --> 01:12:38,690
所以我这里有解决方法和措施

1034
01:12:39,700 --> 01:12:42,390
你们不收下我是不会回去的

1035
01:12:47,540 --> 01:12:49,610
即使能够教课

1036
01:12:49,940 --> 01:12:52,510
又要怎么得到监护人的理解

1037
01:12:59,290 --> 01:13:03,020
我把新井淑则老师的履历重新整理出来了

1038
01:13:03,550 --> 01:13:05,550
我说过很多次了

1039
01:13:05,550 --> 01:13:06,520
我们不

1040
01:13:06,520 --> 01:13:10,700
所以我这边也并不是要求马上复职

1041
01:13:12,860 --> 01:13:15,920
首先可以以复职训练的形式

1042
01:13:15,920 --> 01:13:19,590
确认新井老师是否能再次

1043
01:13:19,590 --> 01:13:21,290
成为教职人员

1044
01:13:22,150 --> 01:13:24,540
新井老师自己也想确认

1045
01:13:24,540 --> 01:13:27,680
如何才能做好教师的工作

1046
01:13:28,560 --> 01:13:30,220
我只是

1047
01:13:30,510 --> 01:13:32,910
希望你们给一次机会

1048
01:13:33,940 --> 01:13:35,120
拜托了

1049
01:13:35,580 --> 01:13:38,170
无论如何 拜托您了

1050
01:13:40,360 --> 01:13:42,300
成功复职了吗

1051
01:13:42,920 --> 01:13:45,410
确定能不能复职之前 有个类似试用期的时间

1052
01:13:45,890 --> 01:13:49,630
要先在残疾人学校进行复职训练

1053
01:13:50,330 --> 01:13:51,390
只是

1054
01:13:51,630 --> 01:13:53,340
有个条件

1055
01:13:54,610 --> 01:13:59,920
训练期间的上下班为了安全起见必须有家人陪同

1056
01:14:00,630 --> 01:14:02,380
单程两个半小时

1057
01:14:02,790 --> 01:14:06,640
在淑则的工作时间也要留在那里待命

1058
01:14:06,640 --> 01:14:09,800
回程也要花上两个半小时回家

1059
01:14:09,800 --> 01:14:11,220
每天都得这样

1060
01:14:12,210 --> 01:14:15,890
来回五小时

1061
01:14:16,600 --> 01:14:20,580
真弓有教师的工作

1062
01:14:20,580 --> 01:14:22,170
我来

1063
01:14:22,170 --> 01:14:25,530
你要照顾孙子孙女 还要干厨房的活

1064
01:14:25,530 --> 01:14:27,750
最重要的是有高血压

1065
01:14:27,750 --> 01:14:29,670
那谁来

1066
01:14:30,160 --> 01:14:31,430
这不明摆着吗

1067
01:14:32,590 --> 01:14:33,810
爸来吗

1068
01:14:34,810 --> 01:14:36,210
可以吗

1069
01:14:36,680 --> 01:14:37,840
可以

1070
01:14:47,020 --> 01:14:48,950
那我出门了

1071
01:14:48,950 --> 01:14:50,180
路上小心

1072
01:14:50,720 --> 01:14:51,490
爸 那就拜托您了

1073
01:14:51,490 --> 01:14:53,270
行 行 行

1074
01:14:53,400 --> 01:14:54,510
右转

1075
01:15:10,220 --> 01:15:11,250
停

1076
01:15:12,880 --> 01:15:14,010
没事吧

1077
01:15:15,330 --> 01:15:16,400
什么事

1078
01:15:16,520 --> 01:15:18,050
没事 走这么点路

1079
01:15:19,720 --> 01:15:22,480
不过 你的背变得很宽阔了啊

1080
01:15:23,750 --> 01:15:25,250
我没想过

1081
01:15:25,260 --> 01:15:29,380
能跟长大成人的你这样子一起走

1082
01:15:29,380 --> 01:15:31,690
感觉很不错

1083
01:15:32,970 --> 01:15:34,140
那走吧

1084
01:15:34,470 --> 01:15:35,510
走

1085
01:15:39,540 --> 01:15:43,550
走 台阶 台阶

1086
01:15:43,710 --> 01:15:46,020
漂亮 漂亮 走

1087
01:15:54,960 --> 01:16:00,430
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}埼玉县立特殊教育学校

1088
01:16:01,340 --> 01:16:02,500
你好

1089
01:16:02,500 --> 01:16:03,720
你好

1090
01:16:03,720 --> 01:16:04,940
你好

1091
01:16:04,940 --> 01:16:05,670
你好

1092
01:16:05,670 --> 01:16:07,080
你好

1093
01:16:08,950 --> 01:16:10,670
无论刮风还是下雨

1094
01:16:11,340 --> 01:16:14,550
淑则老师的父亲都一直陪伴着他

1095
01:16:16,610 --> 01:16:18,240
没有一句怨言

1096
01:16:18,900 --> 01:16:22,780
小时候父亲是那么顽固而可怕

1097
01:16:23,710 --> 01:16:25,300
如今父亲的气息

1098
01:16:26,790 --> 01:16:27,950
让他感到悲伤

1099
01:16:29,480 --> 01:16:31,180
又感激

1100
01:16:35,620 --> 01:16:37,820
这样的复职训练的日子

1101
01:16:38,240 --> 01:16:40,800
差不多快到了一年的时候

1102
01:16:43,230 --> 01:16:44,400
抱歉

1103
01:16:45,730 --> 01:16:46,890
前辈

1104
01:16:47,060 --> 01:16:48,450
我太天真了

1105
01:16:49,510 --> 01:16:51,650
我以为有宫城老师的先例

1106
01:16:52,030 --> 01:16:55,400
淑则回去原来的学校教书

1107
01:16:55,400 --> 01:16:57,240
就不是不可能的

1108
01:16:58,250 --> 01:16:59,550
可是现在

1109
01:17:00,290 --> 01:17:03,230
教育委员会的人比我想的要难对付

1110
01:17:04,080 --> 01:17:07,170
因为宫城老师是弱视 而我是全盲吗

1111
01:17:07,170 --> 01:17:08,380
也有这个原因

1112
01:17:08,730 --> 01:17:12,490
可是 不管情况如何 他们就是完全不肯听任何解释

1113
01:17:12,720 --> 01:17:15,540
理都不理我们的 极其冷淡

1114
01:17:16,680 --> 01:17:19,030
那 回去是

1115
01:17:20,630 --> 01:17:21,960
没希望了

1116
01:17:27,970 --> 01:17:32,950
抱歉 真的很对不起

1117
01:17:34,870 --> 01:17:38,370
前辈 要道歉的是我

1118
01:17:39,410 --> 01:17:41,290
让你为了我做这么多 对不起

1119
01:17:41,820 --> 01:17:43,600
很多事上都辛苦你了

1120
01:17:46,720 --> 01:17:47,650
淑则

1121
01:17:47,650 --> 01:17:48,830
不要紧的

1122
01:17:49,500 --> 01:17:53,150
实在是谢谢你

1123
01:18:02,620 --> 01:18:03,510
不用你给

1124
01:18:03,510 --> 01:18:05,950
不行 这里正好对吧

1125
01:18:06,970 --> 01:18:10,230
克劳德 回去了 坐起来

1126
01:18:11,370 --> 01:18:12,590
走吧 克劳德

1127
01:18:14,630 --> 01:18:16,860
前辈 我先走了

1128
01:18:17,260 --> 01:18:20,040
受你照顾了 谢谢

1129
01:18:23,030 --> 01:18:24,220
走

1130
01:18:31,400 --> 01:18:33,920
多谢款待 很好吃

1131
01:18:33,940 --> 01:18:35,480
多谢惠顾

1132
01:18:38,370 --> 01:18:39,610
打扰了

1133
01:18:39,810 --> 01:18:40,650
学长

1134
01:18:40,650 --> 01:18:41,390
怎么了

1135
01:18:41,390 --> 01:18:44,250
来我的婚礼上表演歌舞吧

1136
01:18:45,010 --> 01:18:47,800
比如来一个早安少女组的《Love Machine》

1137
01:18:48,980 --> 01:18:50,440
这我可不行

1138
01:18:52,790 --> 01:18:55,730
突破自我超越极限

1139
01:18:55,730 --> 01:18:58,470
不行不行 肯定不行 我做不到

1140
01:18:59,370 --> 01:19:02,470
这个世上没有什么是做不到的

1141
01:19:02,520 --> 01:19:04,200
你说是不是 学长

1142
01:19:07,640 --> 01:19:08,730
右转

1143
01:19:18,060 --> 01:19:21,530
淑则 淑则

1144
01:19:21,530 --> 01:19:22,580
学长

1145
01:19:23,350 --> 01:19:24,400
坐下

1146
01:19:24,660 --> 01:19:27,380
你打算放弃复职了吗

1147
01:19:27,670 --> 01:19:30,800
我是指 再一次站上讲台

1148
01:19:31,310 --> 01:19:34,760
你打算放弃回去了吗

1149
01:19:37,020 --> 01:19:38,990
怎么可能放弃呢

1150
01:19:40,310 --> 01:19:42,160
一旦放弃就结束了

1151
01:19:44,320 --> 01:19:45,500
淑则

1152
01:19:45,970 --> 01:19:49,750
我只是不想再给你添麻烦

1153
01:19:50,450 --> 01:19:52,580
你也太见外了

1154
01:19:53,040 --> 01:19:56,570
好 我再去找教委交涉一次

1155
01:19:56,870 --> 01:19:59,690
没错 谈到他们同意为止

1156
01:20:00,630 --> 01:20:02,920
一腔热血打动不了行政

1157
01:20:03,380 --> 01:20:06,890
但是却可以打动人心

1158
01:20:08,220 --> 01:20:11,610
我答应你

1159
01:20:12,860 --> 01:20:14,850
一定让你回到教室

1160
01:20:15,600 --> 01:20:16,960
总有一天可以

1161
01:20:23,860 --> 01:20:27,060
我情愿相信会看到光明

1162
01:20:28,020 --> 01:20:31,660
漆黑背后微弱的光

1163
01:20:32,690 --> 01:20:36,010
只要不放弃 或许真的能看到

1164
01:20:37,290 --> 01:20:39,820
他联系我就是在那个时候

1165
01:20:41,540 --> 01:20:42,740
希望

1166
01:20:43,210 --> 01:20:47,530
老师您曾说我们是希望

1167
01:20:48,260 --> 01:20:49,420
希望

1168
01:20:50,910 --> 01:20:52,620
是从哪里学来的吧

1169
01:20:53,720 --> 01:20:55,430
因为曾经热血过

1170
01:20:56,060 --> 01:20:59,860
没错 曾经热血过

1171
01:21:03,640 --> 01:21:04,810
那时候

1172
01:21:05,790 --> 01:21:08,300
你觉得希望是从哪里来的

1173
01:21:10,250 --> 01:21:12,030
是爱 爱

1174
01:21:13,680 --> 01:21:17,230
希望的来源是爱

1175
01:21:19,180 --> 01:21:20,710
这种话

1176
01:21:20,710 --> 01:21:21,970
就是您说的

1177
01:21:22,670 --> 01:21:23,980
当时我也想

1178
01:21:24,190 --> 01:21:26,610
这个老师搞什么嘛

1179
01:21:27,690 --> 01:21:31,390
可是 在我自己的孩子出生的那一刻

1180
01:21:31,390 --> 01:21:33,070
想起的却是老师您

1181
01:21:33,800 --> 01:21:37,810
您教了我们很多

1182
01:21:37,900 --> 01:21:42,800
希望和爱这些看不见的东西

1183
01:21:45,780 --> 01:21:48,230
叫什么名字

1184
01:21:48,230 --> 01:21:49,310
我孩子吗

1185
01:21:49,420 --> 01:21:50,150
叫小翼

1186
01:21:50,160 --> 01:21:54,230
是嘛 是想把他培养成足球小子吗

1187
01:21:55,310 --> 01:21:56,600
好名字

1188
01:22:00,640 --> 01:22:02,780
克劳德 走

1189
01:22:04,760 --> 01:22:06,260
太好啦

1190
01:22:07,160 --> 01:22:10,080
我还以为永远都不会再见到淑则老师了

1191
01:22:10,710 --> 01:22:11,810
为什么

1192
01:22:13,080 --> 01:22:14,640
您当时都那副样子了

1193
01:22:15,450 --> 01:22:18,940
哦 抱歉

1194
01:22:19,440 --> 01:22:21,660
让你看到我情况最坏时的样子

1195
01:22:23,590 --> 01:22:26,090
我还想让您当老师

1196
01:22:26,670 --> 01:22:29,730
不过不是教我 是我儿子小翼

1197
01:22:30,190 --> 01:22:34,020
我想过了 要是有一天

1198
01:22:34,150 --> 01:22:36,560
自己的儿子也成为老师的学生 那该多好啊

1199
01:22:47,040 --> 01:22:48,220
检票

1200
01:22:49,530 --> 01:22:50,610
早上好

1201
01:22:50,610 --> 01:22:51,790
早上好

1202
01:22:56,690 --> 01:22:57,850
停下

1203
01:23:02,830 --> 01:23:03,960
坐下

1204
01:23:08,080 --> 01:23:10,560
演讲会的日程已经定下来了

1205
01:23:09,320 --> 01:23:11,970
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b0\bord1\shad1\3c&HF0000&}新井淑则先生演讲会

1206
01:23:12,070 --> 01:23:16,210
演讲会是青井先生和有志者策划的

1207
01:23:16,660 --> 01:23:20,950
目的是为了让大家知道

1208
01:23:21,500 --> 01:23:24,140
淑则老师回归中学教师岗位的决心

1209
01:23:24,140 --> 01:23:25,190
我是青井

1210
01:23:25,270 --> 01:23:26,280
麻烦你也一起帮忙

1211
01:23:26,280 --> 01:23:27,270
好的

1212
01:23:27,810 --> 01:23:28,940
拜托了

1213
01:23:28,940 --> 01:23:29,580
拜托了

1214
01:23:29,580 --> 01:23:30,740
谢谢

1215
01:23:31,070 --> 01:23:32,130
拜托了

1216
01:23:33,900 --> 01:23:36,030
那是一场小型演讲会

1217
01:23:36,130 --> 01:23:39,940
在附近的公民馆举行 召集了大约30名听众

1218
01:23:40,760 --> 01:23:45,040
淑则老师如实地讲述了之前的经历

1219
01:23:46,920 --> 01:23:51,000
还有 今天前来的各位

1220
01:23:51,930 --> 01:23:54,440
也会成为我活下去的动力

1221
01:23:55,150 --> 01:23:59,770
我的梦想是有一天站上中学的讲台

1222
01:24:00,780 --> 01:24:02,930
朝着遥不可及的梦想

1223
01:24:03,970 --> 01:24:08,450
奋勇前行 绝不放弃

1224
01:24:10,600 --> 01:24:12,970
谢谢

1225
01:24:13,560 --> 01:24:15,260
谢谢

1226
01:24:15,760 --> 01:24:17,490
谢谢

1227
01:24:34,480 --> 01:24:36,830
请问 有时间吗

1228
01:24:37,460 --> 01:24:40,510
前阵子的演讲会圆满结束

1229
01:24:40,540 --> 01:24:44,150
我们将到场听众的感想汇集成册

1230
01:24:44,150 --> 01:24:44,840
我说

1231
01:24:44,840 --> 01:24:49,090
借演讲之机 我还成立了 新井淑则老师后援会

1232
01:24:49,090 --> 01:24:50,680
町长说想见你

1233
01:24:51,000 --> 01:24:51,990
什么

1234
01:24:53,300 --> 01:24:54,690
他说

1235
01:24:54,690 --> 01:24:58,200
就全盲的老师能不能在当地中学授课一事

1236
01:24:59,460 --> 01:25:01,330
有些问题想请教你

1237
01:25:07,870 --> 01:25:09,950
听好了 一腔热血打动不了

1238
01:25:09,950 --> 01:25:12,030
学长 放轻松

1239
01:25:12,030 --> 01:25:14,310
好 我知道

1240
01:25:14,960 --> 01:25:16,870
日本的未来

1241
01:25:16,870 --> 01:25:18,630
Wow Wow Wow Wow

1242
01:25:18,990 --> 01:25:20,500
我说你 在这种地方

1243
01:25:23,720 --> 01:25:25,250
不过好像觉得轻松一点了

1244
01:25:26,090 --> 01:25:27,160
好 走

1245
01:25:27,160 --> 01:25:28,190
是

1246
01:25:28,370 --> 01:25:29,450
好

1247
01:25:32,520 --> 01:25:34,170
教委问道

1248
01:25:34,510 --> 01:25:37,540
到底谁来负责

1249
01:25:37,540 --> 01:25:38,310
还有

1250
01:25:38,310 --> 01:25:42,470
是不是会给周围的教职员工和学生们造成很大的负担

1251
01:25:43,280 --> 01:25:46,600
可是 收获同样也会很大

1252
01:25:47,390 --> 01:25:51,640
接纳新井淑则老师这样的人作为教员

1253
01:25:51,740 --> 01:25:54,020
难道不能够培养

1254
01:25:54,020 --> 01:25:56,140
对人的关怀与体谅之心吗

1255
01:25:56,310 --> 01:26:00,110
有些东西只有新井先生能教会大家

1256
01:26:00,110 --> 01:26:01,390
没有人能替代

1257
01:26:01,390 --> 01:26:03,980
能问个问题吗

1258
01:26:04,540 --> 01:26:05,570
是

1259
01:26:06,610 --> 01:26:10,250
我想问新井老师本人

1260
01:26:19,240 --> 01:26:22,680
为什么你对曾经待过的地方

1261
01:26:23,360 --> 01:26:26,730
和教师这份工作如此执着

1262
01:26:31,250 --> 01:26:35,230
曾经我父亲问过我

1263
01:26:35,230 --> 01:26:36,640
这么坚持是不是就为了赌一口气

1264
01:26:37,830 --> 01:26:39,550
在最初的时候

1265
01:26:39,980 --> 01:26:42,050
我可能确实有过这样的想法

1266
01:26:43,800 --> 01:26:49,460
觉得自己被人从一路走来的平凡人生轨道上赶了出来

1267
01:26:51,600 --> 01:26:54,550
但是一点点

1268
01:26:55,910 --> 01:26:57,520
真的是一点点

1269
01:26:59,050 --> 01:27:02,940
接受现实 接受命运

1270
01:27:05,630 --> 01:27:09,250
我现在是以很平常的心态

1271
01:27:10,720 --> 01:27:12,620
想回到以前在的地方

1272
01:27:13,870 --> 01:27:18,000
我想和孩子们在一起

1273
01:27:19,160 --> 01:27:21,870
很平常的心态

1274
01:27:23,150 --> 01:27:24,960
我好像并没有回答你的问题

1275
01:27:26,000 --> 01:27:29,070
我只是喜欢当教师而已

1276
01:27:32,160 --> 01:27:38,150
前几天的演讲会 我妻子也去听了

1277
01:27:44,480 --> 01:27:49,780
她被你从低谷向上爬的拼搏精神

1278
01:27:50,460 --> 01:27:52,740
所打动

1279
01:27:54,160 --> 01:27:55,670
不禁流下眼泪

1280
01:27:57,920 --> 01:28:01,720
展示新井老师的生活态度

1281
01:28:02,190 --> 01:28:06,770
一定有助于孩子们的教育

1282
01:28:07,300 --> 01:28:08,600
我对此深信不疑

1283
01:28:10,940 --> 01:28:12,130
青井先生

1284
01:28:13,700 --> 01:28:17,620
一切责任由我来承担吧

1285
01:28:19,400 --> 01:28:23,430
我去和教委交涉

1286
01:28:26,650 --> 01:28:27,910
谢谢您

1287
01:28:31,810 --> 01:28:37,390
请一定要来我们当地的中学

1288
01:28:40,330 --> 01:28:41,720
谢谢

1289
01:28:44,640 --> 01:28:45,770
町长

1290
01:28:46,640 --> 01:28:47,730
淑则

1291
01:28:48,610 --> 01:28:49,810
请多指教

1292
01:28:50,240 --> 01:28:51,450
谢谢

1293
01:28:51,960 --> 01:28:53,190
谢谢

1294
01:29:02,010 --> 01:29:03,980
老公 情况怎么样

1295
01:29:05,460 --> 01:29:06,380
淑则

1296
01:29:07,460 --> 01:29:08,930
日本的未来

1297
01:29:08,930 --> 01:29:10,780
Wow Wow Wow Wow

1298
01:29:12,330 --> 01:29:14,210
真弓 太好了

1299
01:29:14,680 --> 01:29:15,870
是吧 淑则

1300
01:29:16,670 --> 01:29:18,330
谢谢

1301
01:29:18,470 --> 01:29:19,630
客气什么

1302
01:29:20,460 --> 01:29:21,710
太好了

1303
01:29:30,150 --> 01:29:31,260
走

1304
01:29:38,480 --> 01:29:39,600
走

1305
01:29:43,640 --> 01:29:44,670
趴下

1306
01:30:13,190 --> 01:30:15,210
我是助教山崎

1307
01:30:15,830 --> 01:30:16,970
请多指教

1308
01:30:16,970 --> 01:30:18,420
请多指教

1309
01:30:18,420 --> 01:30:21,690
为了完成授课

1310
01:30:21,690 --> 01:30:23,520
淑则老师开始悉心备课

1311
01:30:24,070 --> 01:30:26,300
一切都在摸索之中

1312
01:30:38,470 --> 01:30:40,260
肚子不饿吗

1313
01:30:41,770 --> 01:30:44,460
紧张得咽不下去吗

1314
01:30:44,460 --> 01:30:47,960
嗯 只要一想到明天要上课就

1315
01:30:48,420 --> 01:30:50,880
好久没站上讲台了呢

1316
01:30:51,230 --> 01:30:52,310
是啊

1317
01:30:53,770 --> 01:30:56,460
我之前见了一个以前教过的学生

1318
01:30:57,790 --> 01:30:59,310
是绪之崎吧

1319
01:31:00,390 --> 01:31:02,190
他说希望有一天

1320
01:31:02,190 --> 01:31:05,270
自己的孩子也能当我的学生

1321
01:31:06,110 --> 01:31:09,720
你瞧他说的 他家孩子还是个婴儿呢

1322
01:31:09,720 --> 01:31:12,450
这种不切实际的事 不知道多少年后才能实现

1323
01:31:12,950 --> 01:31:14,140
他听我这么说之后

1324
01:31:14,460 --> 01:31:15,850
这不是不切实际

1325
01:31:16,410 --> 01:31:17,550
只要老师您

1326
01:31:18,700 --> 01:31:20,990
只要淑则老师还在坚持

1327
01:31:23,060 --> 01:31:24,570
我就相信这会成真

1328
01:31:25,740 --> 01:31:30,560
就像当初您相信我们那样

1329
01:31:32,620 --> 01:31:37,130
您忘记您的口头禅了吗

1330
01:31:37,960 --> 01:31:39,400
这老师啊

1331
01:31:39,400 --> 01:31:41,000
这老师啊

1332
01:31:41,940 --> 01:31:46,380
对学生来说就是一日为师 终身为师

1333
01:31:49,510 --> 01:31:53,430
谢谢你 见到你真好

1334
01:31:55,460 --> 01:31:56,810
谢谢

1335
01:32:01,200 --> 01:32:04,880
绪之崎的孩子名叫小翼

1336
01:32:05,910 --> 01:32:07,940
要是能有那一天就好了

1337
01:32:08,140 --> 01:32:09,100
是啊

1338
01:32:10,400 --> 01:32:12,150
这是我的希望

1339
01:32:17,050 --> 01:32:19,430
我要再把这个看一遍

1340
01:32:19,430 --> 01:32:22,160
不对 也不能说是看

1341
01:32:23,260 --> 01:32:24,540
我再确认一下

1342
01:32:25,010 --> 01:32:26,380
要我帮忙吗

1343
01:32:26,660 --> 01:32:29,050
那你能帮我查点东西吗

1344
01:32:29,050 --> 01:32:30,140
查字典

1345
01:32:39,920 --> 01:32:42,860
你能行吗 你一个人真的能行吗

1346
01:32:42,860 --> 01:32:44,610
我行的

1347
01:32:44,780 --> 01:32:46,700
我爸不会也来了吧

1348
01:32:46,700 --> 01:32:50,540
没有 他说不用特意来送你

1349
01:32:50,540 --> 01:32:53,760
就是说嘛 你真的不用再担心我了

1350
01:32:53,930 --> 01:32:55,210
路上小心

1351
01:32:56,380 --> 01:32:58,340
淑则 终于要开始新生活了呢

1352
01:32:58,370 --> 01:33:01,470
妈 我走了

1353
01:33:01,470 --> 01:33:02,880
路上小心

1354
01:33:05,350 --> 01:33:06,630
我去去就回

1355
01:33:07,090 --> 01:33:08,410
一路平安

1356
01:33:10,380 --> 01:33:11,740
我走了

1357
01:33:14,590 --> 01:33:15,680
走

1358
01:33:16,840 --> 01:33:18,520
一路平安

1359
01:33:18,520 --> 01:33:19,790
我走了

1360
01:33:50,560 --> 01:33:51,580
走

1361
01:33:56,980 --> 01:33:57,860
早

1362
01:33:57,860 --> 01:33:59,270
早上好

1363
01:33:59,810 --> 01:34:00,900
早

1364
01:34:03,450 --> 01:34:04,280
喂 出大事了

1365
01:34:04,290 --> 01:34:04,860
怎么了

1366
01:34:04,860 --> 01:34:06,880
新来的老师真是不得了啊

1367
01:34:06,880 --> 01:34:07,850
他是全盲吧

1368
01:34:07,850 --> 01:34:08,710
全盲

1369
01:34:08,710 --> 01:34:10,800
就是来了个盲人老师

1370
01:34:10,830 --> 01:34:11,880
你没听说吗

1371
01:34:11,880 --> 01:34:12,820
我去

1372
01:34:12,820 --> 01:34:13,480
对吧

1373
01:34:13,480 --> 01:34:15,970
不过 他看不见就意味着

1374
01:34:15,970 --> 01:34:18,450
我们不在他也不知道

1375
01:34:18,620 --> 01:34:19,840
逃课也不会被发现了

1376
01:34:19,840 --> 01:34:21,250
提前吃便当也没问题

1377
01:34:21,260 --> 01:34:22,310
作弊也不会被抓了吗

1378
01:34:22,310 --> 01:34:25,900
你们两个 现在是畅想未来的时候吗

1379
01:34:25,980 --> 01:34:28,520
来了个盲人老师算怎么回事

1380
01:34:28,520 --> 01:34:30,810
眼睛看不见还怎么上课啊

1381
01:34:30,810 --> 01:34:32,530
根本没法上课吧

1382
01:34:32,720 --> 01:34:36,250
我们对学校来说是不是可有可无啊

1383
01:34:36,860 --> 01:34:38,280
那就太气人了

1384
01:34:38,280 --> 01:34:40,810
不过 我听说还配了个助教

1385
01:34:40,810 --> 01:34:42,640
助教终究是助教

1386
01:34:42,670 --> 01:34:45,850
再说了 他要怎么知道我们的名字啊

1387
01:34:45,850 --> 01:34:48,470
早上好 大家都坐下吧

1388
01:34:48,470 --> 01:34:51,620
请按学号顺序坐好

1389
01:34:52,280 --> 01:34:54,900
快点快点 动作快

1390
01:35:08,140 --> 01:35:09,210
走

1391
01:35:10,340 --> 01:35:11,600
这里是门

1392
01:35:11,750 --> 01:35:12,790
走

1393
01:35:22,240 --> 01:35:23,290
趴下

1394
01:35:29,250 --> 01:35:30,680
同学们早

1395
01:35:31,950 --> 01:35:33,840
老师早

1396
01:35:34,840 --> 01:35:38,140
从今天起 我就是你们的班主任了

1397
01:35:39,310 --> 01:35:42,180
首先

1398
01:35:42,370 --> 01:35:44,580
我要跟你们说一件很重要的事

1399
01:35:45,560 --> 01:35:46,800
举个例子

1400
01:35:46,800 --> 01:35:50,390
你们当中有戴眼镜的同学吧

1401
01:35:52,210 --> 01:35:56,670
老师虽然戴着眼镜 可还是看不见黑板上的字

1402
01:35:57,380 --> 01:36:00,960
何止是字 我其实什么都看不见

1403
01:36:01,710 --> 01:36:04,360
所以我需要和眼镜类似的东西

1404
01:36:04,780 --> 01:36:07,400
形容成眼镜的替代品其实也不太恰当

1405
01:36:08,140 --> 01:36:12,070
总而言之 我非常需要一个伙伴

1406
01:36:12,770 --> 01:36:13,870
那就是

1407
01:36:15,330 --> 01:36:17,690
我的导盲犬克劳德

1408
01:36:19,760 --> 01:36:22,460
克劳德不是宠物

1409
01:36:22,710 --> 01:36:26,060
她是作为导盲犬来工作的

1410
01:36:26,300 --> 01:36:29,860
一定不要在她工作的时候碰她

1411
01:36:30,610 --> 01:36:33,790
这点请你们务必答应我

1412
01:36:38,150 --> 01:36:40,030
那么 抱歉

1413
01:36:47,290 --> 01:36:49,400
你又紧张啦

1414
01:36:50,220 --> 01:36:53,270
同学们会接受我吗

1415
01:36:54,560 --> 01:36:56,960
他们看我的时候会是什么表情呢

1416
01:36:57,310 --> 01:37:00,970
看不见学生的样子 果然还是不行

1417
01:37:00,970 --> 01:37:02,200
你能的

1418
01:37:03,800 --> 01:37:07,440
现在的你肯定能看见

1419
01:37:10,290 --> 01:37:11,380
你看

1420
01:37:13,480 --> 01:37:14,810
你看看我

1421
01:37:31,080 --> 01:37:32,720
不只是我

1422
01:37:33,670 --> 01:37:37,530
孩子们 爸 妈

1423
01:37:37,930 --> 01:37:39,210
青井前辈

1424
01:37:39,680 --> 01:37:42,400
绪之崎 宫城先生

1425
01:37:43,310 --> 01:37:46,570
除此之外 还有很多人

1426
01:37:46,570 --> 01:37:50,390
支持过你 鼓励过你

1427
01:37:51,320 --> 01:37:53,130
帮助过你

1428
01:37:53,930 --> 01:37:56,330
做过你的后盾

1429
01:37:56,380 --> 01:37:59,540
这么多的爱 你看见了吗

1430
01:38:07,570 --> 01:38:10,080
你再次站上讲台

1431
01:38:13,170 --> 01:38:15,540
也是对这些爱的一种回报

1432
01:38:17,860 --> 01:38:20,530
而且 你以前不是说过吗

1433
01:38:21,340 --> 01:38:23,620
像你这样有缺陷的人

1434
01:38:24,180 --> 01:38:27,100
当老师应该会很有意义

1435
01:38:28,910 --> 01:38:30,800
那就证明给我看啊

1436
01:38:35,450 --> 01:38:38,350
下面该说我的名字了

1437
01:38:50,040 --> 01:38:51,300
好神奇

1438
01:39:01,230 --> 01:39:03,200
我叫新井淑则

1439
01:39:05,030 --> 01:39:09,090
请多关照 请叫我淑则老师

1440
01:39:12,820 --> 01:39:16,420
淑则淑则 耶

1441
01:39:20,920 --> 01:39:23,720
好了 接下来

1442
01:39:23,720 --> 01:39:26,120
我要确认一下大家的名字

1443
01:39:27,830 --> 01:39:32,150
我会用这个把每位同学的声音录下来

1444
01:39:32,390 --> 01:39:34,890
被叫到名字的同学请答到

1445
01:39:35,440 --> 01:39:38,390
对我来说 大家的声音

1446
01:39:38,540 --> 01:39:41,950
是让我了解大家的样子的一大线索

1447
01:39:42,940 --> 01:39:44,090
开始吧

1448
01:39:51,070 --> 01:39:52,500
相田京介

1449
01:39:53,460 --> 01:39:54,310
您怎么知道的

1450
01:39:54,310 --> 01:39:55,730
其实您看得见吧

1451
01:39:55,730 --> 01:39:56,340
真的假的

1452
01:39:56,340 --> 01:39:57,550
安静

1453
01:39:58,060 --> 01:39:59,200
相田同学

1454
01:39:59,560 --> 01:40:01,690
到 到

1455
01:40:01,720 --> 01:40:02,770
很好

1456
01:40:06,470 --> 01:40:07,900
井川勇树

1457
01:40:07,920 --> 01:40:08,470
到

1458
01:40:08,480 --> 01:40:09,380
很好

1459
01:40:11,000 --> 01:40:14,390
学生的名字被事先用盲文写好 贴在了桌板下面

1460
01:40:14,760 --> 01:40:19,190
老师就是借此来记住每位学生的声音和名字的

1461
01:40:27,530 --> 01:40:28,750
都田充

1462
01:40:28,760 --> 01:40:29,800
到

1463
01:40:29,970 --> 01:40:32,060
好了 大家都听我说

1464
01:40:32,590 --> 01:40:36,090
这一年就请你们多多配合了

1465
01:40:36,730 --> 01:40:37,980
好

1466
01:40:38,350 --> 01:40:41,110
请多指教 淑则老师

1467
01:40:43,060 --> 01:40:48,080
淑则老师 淑则老师

1468
01:40:52,470 --> 01:40:55,730
淑则淑则

1469
01:40:55,730 --> 01:40:57,700
耶

1470
01:40:57,910 --> 01:41:00,400
失明的淑则老师诞生了

1471
01:41:00,930 --> 01:41:05,000
他向崭新的人生迈出了第一步

1472
01:41:09,180 --> 01:41:10,340
老师早

1473
01:41:10,340 --> 01:41:11,500
早

1474
01:41:12,330 --> 01:41:13,280
老师早

1475
01:41:13,280 --> 01:41:14,360
早

1476
01:41:14,430 --> 01:41:16,470
淑则老师 早上好

1477
01:41:16,470 --> 01:41:17,120
早

1478
01:41:17,120 --> 01:41:20,230
老师早

1479
01:41:20,830 --> 01:41:24,590
刚才的是新生吧 多么有朝气的声音 真好

1480
01:41:25,560 --> 01:41:26,580
嘘

1481
01:41:29,590 --> 01:41:32,840
是黄鹂在叫

1482
01:41:33,960 --> 01:41:36,730
黄鹂会在村落里练歌喉 然后飞回山间

1483
01:41:36,740 --> 01:41:38,420
所以被称为村啼

1484
01:41:39,480 --> 01:41:41,340
和新生挺像的呢

1485
01:41:46,010 --> 01:41:47,240
这香味是

1486
01:41:47,560 --> 01:41:48,740
是樱花

1487
01:41:50,350 --> 01:41:52,000
樱花开了啊

1488
01:41:57,620 --> 01:41:58,830
花开了多少

1489
01:42:01,370 --> 01:42:02,650
是什么颜色

1490
01:42:04,220 --> 01:42:06,540
粉色 淡淡的粉色

1491
01:42:07,160 --> 01:42:09,170
还有稍微深一点的粉色

1492
01:42:09,540 --> 01:42:11,760
花多得一眼望不到边

1493
01:42:18,340 --> 01:42:19,620
好美啊

1494
01:42:22,670 --> 01:42:24,230
花都盛开了

1495
01:42:27,110 --> 01:42:29,550
我们走 克劳德 走

1496
01:42:32,020 --> 01:42:33,370
在社团混得还好吗

1497
01:42:33,370 --> 01:42:34,550
特别好

1498
01:42:34,550 --> 01:42:35,660
昨天我在比赛中进了个球

1499
01:42:35,660 --> 01:42:36,220
老师早

1500
01:42:36,220 --> 01:42:37,100
真行啊

1501
01:42:37,100 --> 01:42:40,470
总之 只要有我在 我们队就绝对不会输的

1502
01:42:37,310 --> 01:42:38,450
{\an8}早

